"Is not that enough for this evening, Theodore?" said Miss Elisabetha, closing the manuscript music-book, whose delicate little pen-and-ink notes were fading away with age.

"Oh, no, dear aunt; sing for me, please, 'The Proud Ladye.'"

And so the piano sounded forth again in a prim melody, and the thin voice began the ballad of the knight, who, scorned by his lady-love, went to the wars with her veil bound on his heart; he dies on the field, but a dove bears back the veil to the Proud Ladye, who straightway falls "a-weeping and a-weeping till she weeps her life away." The boy who listens is a slender stripling, with brown eyes, and a mass of brown curls tossed back from a broad, low forehead; he has the outlines of a Greek, and a dark, silken fringe just borders his boyish mouth. He is dressed in a simple suit of dark-blue cotton jacket and trousers, the broad white collar turned down, revealing his round young throat; on his slender feet he wears snowy stockings, knitted by Miss Elisabetha's own hands, and over them a low slipper of untanned leather. His brown hands are clasped over one knee, the taper fingers and almond-shaped nails betraying the artistic temperament—a sign which is confirmed by the unusually long, slender line of the eyebrows, curving down almost to the cheeks.

"A-weeping and a-weeping till she weeps her life away," sang Miss Elisabetha, her voice in soft diminuendo to express the mournful end of the Proud Ladye. Then, closing the piano carefully, and adjusting the tulip-bordered cover, she extinguished the candles, and the two went out under the open arches, where chairs stood ready for them nightly. The tide-water river—the Warra—flowed by, the moon-path shining goldenly across it; up in the north palmettos stood in little groups alongshore, with the single feathery pine-trees of the barrens coming down to meet them; in the south shone the long lagoon, with its low islands, while opposite lay the slender point of the mainland, fifteen miles in length, the Warra on one side, and on the other the ocean; its white sand-ridges gleamed in the moonlight, and the two could hear the sound of the waves on its outer beach.

"It is so beautiful," said the boy, his dreamy eyes following the silver line of the lagoon.

"Yes," replied Miss Elisabetha, "but we have no time to waste, Theodore. Bring your guitar and let me hear you sing that romanza again; remember the pauses—three beats to the measure."

Then sweetly sounded forth the soft tenor voice, singing an old French romanza, full of little quavers, and falls, and turns, which the boy involuntarily slurred into something like naturalness, or gave staccato as the mocking-bird throws out his shower of short, round notes. But Miss Elisabetha allowed no such license: had she not learned that very romanza from Monsieur Vocard himself forty years before? and had he not carefully taught her every one of those little turns and quavers? Taking the guitar from Theodore's hand, she executed all the flourishes slowly and precisely, making him follow her, note for note. Then he must sing it all over again while she beat the time with her long, slender foot, incased in a black-silk slipper of her own making. The ladies of the Daarg family always wore slippers—the heavy-sounding modern boot they considered a structure suitable only for persons of plebeian origin. A lady should not even step perceptibly; she should glide.

"Miss 'Lisabeet, de toas' is ready. Bress de chile, how sweet he sings to-night! Mos' like de mock-bird's self, Mass' Doro."

So spoke old Viny, the one servant of the house, a broad-shouldered, jet-black, comfortable creature, with her gray wool peeping from beneath a gay turban. She had belonged to Doro's Spanish mother, but, when Miss Elisabetha came South to take the house and care for the orphan-boy, she had purchased the old woman, and set her free immediately.

"It don't make naw difference as I can see, Miss 'Lisabeet," said Viny, when the new mistress carefully explained to her that she was a free agent from that time forth. "'Pears harnsome in you to do it, but it arn't likely I'll leabe my chile, my Doro-boy, long as I lib—is it, now? When I die, he'll have ole Viny burred nice, wid de priests, an' de candles, an' de singing, an' all."