[46] The Straits of Mackinaw connect Lake Michigan with Lake Huron. Of the word "Mackinaw," there are many synonyms to be found upon the pages of American history: Mackinac, Michillmakinaw, Michillimakinac, Michilimakina, Michiliakimawk, Michilinaaquina, Miscilemackina, Miselimackinack, Misilemakinak, Missilimakina, Missilimakinac, Missilimakinak, Missilimaquina, Missilimaquinak, etc.

[47] Machihiganing was the Indian name; called by the French at an early day, Mitchiganon,—sometimes the Lake of the Illinois, Lake St. Joseph, or Lake Dauphin. I know of no earlier representation of this lake than that on Du Creux' map of 1660. It is there named the "Magnus Lacus Algonquinorum, seu Lacus Foetetium [Foetentium]." This is equivalent to Great Algonquin Lake, or Lake of the Puants; that is, Winnebago Lake. On a map by Joliet, recently published by Gabriel Gravier, it is called "Lac des Illinois ou Missihiganin."

[48] Bay du Noquet, or Noque. That the "small lake" visited by Nicolet was, in fact, this bay, is rendered probable by the phraseology employed by Vimont in the Relation of 1640, p. 35. He says: "Passing this small lake [from the Sault Sainte Marie], we enter into the second fresh-water sea [Lake Michigan and Green bay]." It is true Vimont speaks of "the small lake" as lying "beyond the falls;" but his meaning is, "nearer the "Winnebagoes." If taken literally, his words would indicate a lake further up the strait, above the Sault Sainte Marie, meaning Lake Superior, which, of course, would not answer the description of a small lake. It must be remembered that the missionary was writing at his home upon the St. Lawrence, and was giving his description from his standpoint.

[49] Synonyms: La Baye des Eaux Puantes, La Baye, Enitajghe (Iroquois), Baie des Puants, La Grande Baie, Bay des Puants.

[50] Called the Roquai, by Vimont, in the Relation of 1640, p. 34—probably the Noquets—afterwards classed with the Chippewas.

[51] Called the Mantoue in the Relation just cited. They were probably the Nantoue of the Relation of 1671, or Mantoueouee of the map attached thereto. They are mentioned, at that date, as living near the Foxes. In the Relation of 1673, they are designated as the Makoueoue, still residing near the Foxes.

[52] "Au delà de ce Sault on trouue le petit lac, sur les bords duquel du costé du Nord sont les Roquai. Au Nord de ceux-cy sont Mantoue, ces peuples ne nauigent guiere, viuans des fruicts de la terre."—Vimont, Relation, 1640, pp. 34, 35.

[53] The Menomonee river forms a part of the northeastern boundary of Wisconsin, running in a southeasterly direction between this state and Michigan, and emptying into Green bay on the northwest side. The earliest location, on a map, of a Menomonee village, is that given by Charlevoix on his "Carte des Lacs du Canada," accompanying his "Histoire et Description Generale de la Nouvelle France," Vol. I., Paris, 1744. The village ("des Malonines") is placed at the mouth of the river, on what is now the Michigan side of the stream.

[54] Synonyms: Maroumine, Oumalouminek, Oumaominiecs, Malhominies,—meaning, in Algonquin, wild rice (Zizania aquatica of Linnæus). The French called this grain wild oats—folles avoine; hence they gave the name of Les Folles Avoine to the Menomonees.

"Passant ce plus petit lac, on entre dans la seconde mer douce, sur les riues de laquelle sont les Maroumine."—Vimont, Relation, 1640, p. 35.