“When Camma saw that her plan had succeeded, she knelt all joyful at the foot of Diana’s image, and said:

“‘O Goddess, thou who knowest the secrets of my heart, be thou sure witness for me how hardly I refrained from putting myself to death after my dear consort died, and with what weariness I bore the sorrow of remaining in this bitter life, wherein I felt no other good or pleasure beyond the hope of that vengeance which now I find I have attained. Joyful and content, then, I go to seek the sweet company of that soul which in life and in death I have loved more than myself. And thou, wretch, who thoughtest to be my husband, instead of the marriage bed give order that thy tomb be made ready for thee, for I offer thee as a sacrifice to the shade of Synattus.’

“Aghast at these words, and already feeling the effect of the poison stir pain within him, Sinoris tried many remedies; but they were of no avail, and Camma had such great good fortune (or whatever else it was), that before dying herself she knew that Sinoris was dead. Learning which thing, she very contentedly laid herself upon her bed with eyes to heaven, continually calling the name of Synattus, and saying:

“‘O sweetest consort, now that I have given both tears and vengeance as last offerings for thy death, nor see that aught else is left me to do for thee, I hasten from the world and this life,—cruel without thee and once dear to me only for thy sake. Come then to meet me, my Lord, and receive this soul as gladly as it gladly comes to thee.’

“And speaking thus, and with arms opened as if she would already embrace him, she died. Now say, Frisio, what do you think of her?”[[359]]

Frisio replied:

“I think you fain would make these ladies weep. But even supposing this were true, I tell you that such women are no longer to be found in the world.”

27.—“Indeed they are to be found,” said the Magnifico; “and that this is true, listen:

“In my time there was a gentleman at Pisa, whose name was messer Tommaso; I do not remember of what family, although I often heard it mentioned by my father, who was a great friend of his. Now this messer Tommaso, crossing one day in a small vessel from Pisa to Sicily on business, was surprised by some Moorish galleys which had come up so stealthily that those who commanded the vessel did not suspect it; and although the men who were in her defended themselves stoutly, yet as they were few and the enemy many, the vessel fell into the hands of the Moors, together with all who were in her, both wounded and whole as it chanced, and among them messer Tommaso, who had carried himself bravely and slain with his own hand a brother of one of the captains of the galleys. Wherefore enraged, as you may believe, by the loss of a brother, the captain claimed him as special prisoner, and beating and maltreating him every day, carried him to Barbary, having resolved to keep him there in great misery a captive for life and with grievous pains.

“All the others got free after a time, some in one way and some in another, and returned home and reported to his wife (whose name was madonna Argentina) and to his children, the hard life and sore affliction in which messer Tommaso was living and was like to go on living without hope unless God should aid him miraculously. After she and they were informed of this and had tried several other means to deliver him, and when he himself was quite resigned to die, it came to pass that watchful love so kindled the wit and daring of one of his sons, who was called Paolo, that the youth took no heed of any kind of danger and resolved either to die or to free his father; and this thing was brought about in such sort that the father was conveyed away so privily that he was in Leghorn before it was discovered in Barbary that he had departed thence. From here messer Tommaso wrote in safety to his wife, and informed her of his deliverance and where he was and how he hoped to see her the next day. Overwhelmed with great and unexpected joy at being (through the dutifulness and merit of her son) so soon to see her husband, whom she so dearly loved and firmly believed she would never see again,—the good and gentle lady raised her eyes to heaven when she had read the letter, and calling her husband’s name fell dead upon the ground; nor in spite of all the remedies that were employed upon her did the departed spirit return again to her body. Cruel spectacle, and enough to moderate human wishes and restrain their over-longing for too much joy.”