From this, it is to be inferred that Buddhism never discourages the scientific, critical investigation of religious beliefs. For it is one of the functions of science that it should purify the contents of a belief and that it should point out in which direction our final spiritual truth and consolation have to be sought. Science alone which is built on relative knowledge is not able to satisfy all our religious cravings, but it is certainly able to direct us to the path of enlightenment. When this path is at last revealed, we shall know how to avail ourselves of the discovery, as then Prajñâ (or Sambodhi, or Wisdom) becomes the guide of life. Here we enter into the region of the unknowable. The spiritual facts we experience are not demonstrable, for they are so direct and immediate that the uninitiated are altogether at a loss to get a glimpse of them.

CHAPTER V.
BHÛTATATHÂTÂ (SUCHNESS).

From the ontological point of view, Paramârtha-satya or Pariniṣpanna (transcendental truth) is called Bhûtatathâtâ, which literally means “suchness of existence.” As Buddhism does not separate being from thought nor thought from being, what is suchness in the objective world, is transcendental truth in the subjective world, and vice versa Bhûtatathâtâ, then, is the Godhead of Buddhism, and it marks the consummation of all our mental efforts to reach the highest principle, which unifies all possible contradictions and spontaneously directs the course of world-events. In short, it is the ultimate postulate of existence. Like Paramârtha-satya, as above stated, it does not belong to the domain of demonstrative knowledge or sensuous experience; it is unknowable by the ordinary processes of intellectuation, which the natural sciences use in the formulation of general laws; and it is grasped, declare the Buddhists, only by the minds that are capable of exercising what might be called religious intuition.

Açvaghoṣa argues, in his Awakening of Faith for the indefinability of this first principle. When we say it is çûnya or empty, on account of its being independent of all the thinkable qualities, which we attribute to things relative and conditional, people would take it for the nothingness of absolute void. But when we define it as a real reality, as it stands above the evanescence of phenomena, they would imagine that there is something individual and existing outside the pale of this universe, which, though as concrete as we ourselves are, lives an eternal life. It is like describing to the blind what an elephant looks like; each one of them gets but a very indistinct and imperfect conception of the huge creature, yet every one of them thinks he has a true and most comprehensive idea of it.[42] Açvaghoṣa, thus, wishes to eschew all definite statements concerning the ultimate nature of being, but as language is the only mode with which we mortals can express our ideas and communicate them to others, he thinks the best expression that can be given to it is Bhûtatathâtâ, i.e., “suchness of existence,” or simply, “suchness.”

Bhûtatathâtâ (suchness), thus absolutely viewed, does not fall under the category of being and non-being; and minds which are kept within the narrow circle of contrasts, must be said to be incapable of grasping it as it truly is. Says Nâgârjuna in his Çâstra (Ch. XV.):

“Between thisness (svabhâva) and thatness (parabhâva),
Between being and non-being,
Who discriminates,
The truth of Buddhism he perceives not.”[43]

Or,

“To think ‘it is’, is eternalism,
To think ‘it is not’, is nihilism:
Being and non-being,
The wise cling not to either.”[44]

Again,

“The dualism of ‘to be’ and ‘not to be,’
The dualism of pure and not-pure:
Such dualism having abandoned,
The wise stand not even in the middle.”[45]