[[Footnote 56]: "En esta tierra nunca envejecen los hombres. * * * Este cerro tiene esta virtud, que el que ya viejo se quiere remozar, sube hasta donde le parece, y vuelve de la edad que quiere." Duran, in Kingsborough, Vol. viii, p. 201.]

[[Footnote 57]: Ixtlilxochitl, Relaciones Historicas, p. 330, in Kingsborough, Vol. ix.]

[[Footnote 58]: In the work of Ramirez de Fuen-leal (cap. viii), Tezcatlipoca is said to have been the discoverer of pulque, the intoxicating wine of the Maguey. In Meztitlan he was associated with the gods of this beverage and of drunkenness. Hence it is probable that the name Meconetzin applied to Quetzalcoatl in this myth meant to convey that he was the son of Tezcatlipoca.]

[[Footnote 59]: Torquemada, Monarquia Indiana, Lib. vi, cap. xxiv. This was apparently the canonical doctrine in Cholula. Mendieta says: "El dios ó idolo de Cholula, llamado Quetzalcoatl, fué el mas celebrado y tenido por mejor y mas digno sobre los otro dioses, segun la reputacion de todos. Este, segun sus historias (aunque algunos digan que de Tula) vino de las partes de Yucatan á la ciudad de Cholula." Historia Eclesiastica Indiana, Lib. ii, cap. x.]

[[Footnote 60]: Historia Chichimeca, cap. i.]

[[Footnote 61]: Historia, cap. xv.]

[[Footnote 62]: Sahagun, Lib. ix, cap. xxix.]

[[Footnote 63]: The name of the bath of Quetzalcoatl is variously given as Xicàpoyan, from xicalli, vases made from gourds, and poyan, to paint (Sahagun, Lib. iii, cap. iii); Chalchiuhapan, from atl, water pan, in, and chalchiuitl, precious, brilliant, the jade stone (id., Lib. x, cap. xxix); and Atecpanamochco, from atl, water, tecpan, royal, amochtli, any shining white metal, as tin, and the locative co, hence, In the Shining Royal Water (Anales de Cuauhtitlan, p. 21). These names are interesting as illustrating the halo of symbolism which surrounded the history of the Light-God.]

[[Footnote 64]: Ramirez de Fuen-leal, Historia de los Mexicanos por sus Pinturas, cap. viii.]

[[Footnote 65]: The original is--