In the Mazahua dialects there is a remarkable change in the objective conjugations (transitions) where the whole form of the verb appears to alter. In this language ti = I; ki or khe = thou.
I give, ti une.
I give thee, ti dakke.
He will give us, ti yakme.[[309]]
The last example is not fully explained by my authorities; but it shows the verbal change.
Something like this occurs in the Pame dialects. They reveal a manifest indifference to the integrity of the theme, characteristic of polysynthetic languages. Thus, our only authority on the Pame, Father Juan Guadalupe Soriano, gives the preterit forms of the verb “to aid:”
Ku pait, I aided.
Ki gait, thou aidedest.
Ku mait, he aided.
So, of “to burn:”