- Venegas, P., [10]
- Venus Impudica, [50]
- Vera Cruz, [13], [26]
- Vetancurt, A., [8], [32], [39], [44]
- Villa Señor y Sanchez, [40]
- Votan, [33], [38], [41]
- Ward, S. A., [33]
- Water, divination by, [6]
- Water, as deity, [53], [54]
- Were-wolf, [59]
- Wisdom, goddess of, [56]
- Witches, [10]
- “Witches’ Sabbaths”, [48]
- Xihuitl, [46 n.]
- Xihuitzin, [20]
- Ximenes, Francisco, [43]
- Ximenes, P., [20]
- Xiquipilli, [42]
- Xiuhtecutli, [20], [46]
- Xochimilca, [30]
- Yahuiltoca, [43]
- Yanhuitlan, town, [16]
- Yaocihuatl, [34]
- Yax che, [47]
- Yax ha, [9]
- Yiahuitli, the, [43]
- Yollometli, [41]
- Yoni symbols, [50]
- Ytzamatl, [47]
- Yucatan, [9], [25], [30]
- Zahoris, [26]
- Zamayac, town, [28], [29]
- Zapotecs, tribe, [14], [15], [32], [37], [38], [40], [47]
- Zetina, [9]
- Z me quiz, [19]
- Zotzils, revolt of, [35], [47]
The following errors and inconsistencies have been maintained.
Misspelled words and typographical errors:
| Page | Error | Correction |
| [Fn. 14-†] | The footnote marker was missing in the original text. It has been inserted based on context. | |
| [19] | centipedes, etc, | centipedes, etc., |
| [39] | black as negroes | black as negroes. |
| [43] | sick room | sick room. |
| [52] | speak to thee | speak to thee. |
| [58] | corrollary | corollary |
| [Fn. 7-*] | Nacionàl | Nacional |
| [Fn. 9-*] | Min stros | Ministros |
| [Fn. 11-†] | Simeon | Siméon |
| [Fn. 14-†] | exico | Mexico |
| [Fn. 17-*] | enigmaticas” | enigmaticas.” |
| [Fn. 27-*] | Americaine | Américaine |
| [Fn. 30-†] | Historicòs | Historicos |
| [Fn. 40-†] | Españal | Español |
| [Fn. 42-¶] | ‘Señor | “Señor |
| [Fn. 47-‡] | Revue | Révue |
| [Fn. 55-†] | Oaxaqueno | Oaxaqueño |
| [61] | Andree | Andrée |
| [63] | Quinantzin | Quinatzin |
| [63] | 11 n. | 11 n., |