I call attention to the numerals of the Sapibocona and Cayubaba as given above and on page 360. Prof. Fr. Müller has transposed the two in his lists of examples (Sprachwissenschaft, II., I., p. 438. Compare Mithridates, III., p. 576).
LANGUAGES OF THE BOLIVIAN HIGHLANDS.
| Yurucare. | Itene. | Samucu. | Chiquito. | |
|---|---|---|---|---|
| Man, | suñe, | huatiki, | vairiguè, nani, H., | ñoñich. |
| Woman, | yee, | tana, | yacotea, cheke, H., | paich. |
| Sun, | puine, | mapito, | yede, | anene, zuuch. |
| Moon, | subi, | panevo, | etosia, | vaach, paas. |
| Fire, | aima, | iche, | pioc, | pee. |
| Water, | sama, | como, | yod, | tuuch. |
| Head, | dala, | mahui, | yatodo, | taanys. |
| Eye, | tanti, tauté, | to, | yedoy, | nosuto. |
| Ear, | meye, | iniri, | yagorone, | nonemasu, umapus. |
| Mouth, | pile, | ai. | ||
| Nose, | unte, | yacunachu, | iña. | |
| Tongue, | otu. | |||
| Tooth, | sansa, | oo. | ||
| Hand, | bana, | uru, | ymanaetio, | panaucos, ees, H. |
| Foot, | te farafka, | irie, | pope. | |
| House, | vive, techte, siba, | poo. | ||
| 1, | lecia, lecca, | chomara, | etama. | |
| 2, | lasie, | gar. | ||
| 3, | libi, | gaddioc. | ||
| 4, | lapsa. | |||
| 5, | cheti. |
The variety of stocks on the Bolivian highlands is clearly shown by the vocabularies on this and the following page. I have taken them from the D’Orbigny MSS., in the Bibliothèque Nationale, Paris, the collections of Hervas, and the papers of E. Heath in the Kansas City Review, 1883. I have not been able to connect any one of the eight tongues with any other, although each has some words which have been borrowed from others or from some common stock. Thus, the Yurucare suñe, man, Mosetena zoñi, Chiquito ñoñich, are too similar not to be from the same radical. It must be remembered that the Chiquito was adopted by the missionaries as the general language for instruction, and other tribes were persuaded to learn it whenever possible. Thus some of its words came to be substituted for those originally familiar to the speakers.
The Chiquito and the Yurucare are the only tongues of the eight given of which I have found satisfactory grammatical notices; and that of the latter is still unpublished (see anté, p. [297]).
LANGUAGES OF THE BOLIVIAN HIGHLANDS.—(Continued.)
| Canichana. | Mosetena. | Cayubaba. | Mobima. | |
|---|---|---|---|---|
| Man, | hiochama, enacu, D., | zoñi, | meyése, | iti-laqua. |
| Woman, | huiquigáue, | phen, | tenani, | cue´ya, cuc ya, H. |
| Sun, | ni-cojli, | tsuñ, | itoco, | tino, mossi, H. |
| Moon, | ni-milaue, | yvua, | irara, | yeche. |
| Fire, | ni-chuco, | tsi, | idore, | vŭée. |
| Water, | nih-tji, | ozñi, | ikita, | to´mi. |
| Head, | ni-mucukh, | hutchi, | guana-quana, | ba-quáqua. |
| Eye, | eu-tokhe, | ve, pl., vein, | en-chaco, | tsora. |
| Ear, | eu-comeh, | choñ, | ena-jengicui, | lototo. |
| Mouth, | eu-chene, | chóo, | en-diachi, | cuana. |
| Nose, | e-ebjé, | hey, | ena-hauvéo, | ba-chi, chini, H. |
| Tongue, | eu-tscháva, | nem, | ena-yi, | ruchlan, rulcua, H. |
| Tooth, | eu-huti, eu-cuti, D., | monyin (pl.), | söichlan. | |
| Hand, | eu-tehli, | uñ, | en-dadra, | chopan, zoipok, H. |
| Foot, | eu-ajts, | yu, | en-arje, | risan. |
| House, | nit-cojl, | aca, | droya, asña. | |
| 1, | mereca, | zrit, | pebbi. | |
| 2, | caadita, | pana, | bbeta. | |
| 3, | caarjata, | chibbin, | kimisa. | |
| 4, | tsis. | |||
| 5, | canam. |