| TOTORO. | MOGUEX. | |
|---|---|---|
| Man, | mujel, | muck. |
| Woman, | ishu, | schut. |
| Head, | pushu, | pusts. |
| Eye, | cap-tshal, | cap. |
| Mouth, | trictrap, | chidbchab. |
| Nose, | kim, | kind. |
| Arm, | qual, | cuald. |
| Fingers, | cambil, | kambild. |
[262] See Herrera, Hist. de las Indias, Dec. VI., Lib. VII., cap. V.
[263] The vocabulary was furnished by Bishop Thiel. It is edited with useful comments by Dr. Edward Seler in Original-Mittheilungen aus der Ethnologischen Abtheilung der König. Museen zu Berlin, No. I., s. 44, sq. (Berlin, 1885).
[264] Ed. André, in Le Tour du Monde, 1883, p. 344. From this very meagre material I offer the following comparison:
| TELEMBI. | COLORADO. | |
|---|---|---|
| Eye, | cachu, | caco. |
| Nose, | quimpu, | quinfu. |
| House, | yall, | ya. |
| Hand, | ch’to, | te-de. |
| Foot, | mi-to, | ne-de. |
| Mother, | acuá, | ayá. |
| Hair, | aichi, | apichu. |
The terminal syllable to in the Telembi words for hand and foot appears to be the Colorado té, branch, which is also found in the Col. té-michu, finger, te-chili, arm ornament, and again in the Telembi t’raill, arm.
[265] In the Verhandlungen der Berliner Anthrop. Gesellschaft, 1887, ss. 597-99.
[266] Other analogies are undoubted, though less obvious. Thus in Cayapa, “man” is liu-pula; “woman,” su-pula. In these words, the terminal pula is generic, and the prefixes are the Colorado sona, woman, abbreviated to so in the Colorado itself, (see Dr. Seler’s article, p. 55); and the Col. chilla, male, which in the Spanish-American pronunciation, where ll = y, is close to liu.
[267] Bollaert, Antiquarian and Ethnological Researches, p. 82.
[268] Manuel I. Albis, in Bulletin of the Amer. Ethnol. Soc., vol. I., p. 52.