TOTORO.MOGUEX.
Man,mujel,muck.
Woman,ishu,schut.
Head,pushu,pusts.
Eye,cap-tshal,cap.
Mouth,trictrap,chidbchab.
Nose,kim,kind.
Arm,qual,cuald.
Fingers,cambil,kambild.

[262] See Herrera, Hist. de las Indias, Dec. VI., Lib. VII., cap. V.

[263] The vocabulary was furnished by Bishop Thiel. It is edited with useful comments by Dr. Edward Seler in Original-Mittheilungen aus der Ethnologischen Abtheilung der König. Museen zu Berlin, No. I., s. 44, sq. (Berlin, 1885).

[264] Ed. André, in Le Tour du Monde, 1883, p. 344. From this very meagre material I offer the following comparison:

TELEMBI.COLORADO.
Eye,cachu,caco.
Nose,quimpu,quinfu.
House,yall,ya.
Hand,ch’to,te-de.
Foot,mi-to,ne-de.
Mother,acuá,ayá.
Hair,aichi,apichu.

The terminal syllable to in the Telembi words for hand and foot appears to be the Colorado , branch, which is also found in the Col. té-michu, finger, te-chili, arm ornament, and again in the Telembi t’raill, arm.

[265] In the Verhandlungen der Berliner Anthrop. Gesellschaft, 1887, ss. 597-99.

[266] Other analogies are undoubted, though less obvious. Thus in Cayapa, “man” is liu-pula; “woman,” su-pula. In these words, the terminal pula is generic, and the prefixes are the Colorado sona, woman, abbreviated to so in the Colorado itself, (see Dr. Seler’s article, p. 55); and the Col. chilla, male, which in the Spanish-American pronunciation, where ll = y, is close to liu.

[267] Bollaert, Antiquarian and Ethnological Researches, p. 82.

[268] Manuel I. Albis, in Bulletin of the Amer. Ethnol. Soc., vol. I., p. 52.