[63] Thus Schleiermacher, über den Lukas, s. 295. [↑]
[64] Schleiermacher, ut sup.; comp. Fritzsche, in loc. Matth. [↑]
[65] Vol. II. § 67. Vol. III. § 114. [↑]
[67] Matthew does not mention the blindfolding, and appears to imagine that Jesus named the person who maltreated him, whom he saw, but did not otherwise know. [↑]
[68] Vid. Gesenius, in loc. [↑]
[69] [Matth. xxvi. 63]; comp. [Mark xiv. 61]: ὁ δὲ Ἰ. ἐσιώπα.
[Matth. xxvii. 12]: οὐδὲν ἀπεκρίνατο.
[Matth. xxvii. 14]; comp. [Mark xv. 5]: καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
[Luke xxiii. 9]: αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο αὐτῷ.