[13] Ueber den Lukas, s. 293. Comp. De Wette, exeg. Handb., 1, 1, s. 240. [↑]
[15] When Hase, § 143, writes: “The earth trembled, mourning for her greatest Son,” we see how the historian in speaking of this feature, which he maintains to be historical, involuntarily becomes a poet; and when in the second edition the author qualifies the phrase by the addition of an “as it were:” it is further evident that his historical conscience had not failed to reproach him for the license. [↑]
[16] Only such must be here thought of, and not sectatores Christi, as Kuinöl maintains. In the Evang. Nicodemi, c. xvii., there are indeed adherents of Jesus, namely, Simeon ([Luke ii.]) and his two sons, among those who come to life on this occasion; but the majority in this apocryphal book also, and as well in the ἀναφορὰ Πιλάτου (Thilo, p. 810), according to Epiphanius, orat. in sepulchrum Chr. 275, Ignat. ad Magnes. IX. and others (comp. Thilo, p. 780 ff.), are Old Testament persons, as Adam and Eve, the patriarchs and prophets. [↑]
[17] Comp. the various opinions in Thilo, p. 783 f. [↑]
[18] Comp. especially Eichhorn, Einl. in d. N. T. 1, s. 446 ff. [↑]
[19] Stroth, von Interpolationen im Evang. Matth. In Eichhorn’s Repertorium, 9, s. 139. It is hardly a preferable expedient to regard the passage as an addition of the Greek translator. See Kern, Ueber den Urspr. des Evang. Matth. s. 25 and 100. [↑]
[20] Thus Paulus and Kuinöl, in loc. The latter calls this explanation a mythical one. [↑]