[57.] Edmonds, 116 reads Εἴρηνα (peace) for Ἔραννα so that it is doubtful if Erinna, the poetess who wrote poems worthy of Homer before her early death at the age of nineteen, is really meant by Sappho. Most scholars now date her long after Sappho’s time, some even as late as 350 B.C.
[58.] Cf. Jahrbuch, XXV. 150 (1910).
[59.] A. J. P., XXXIV. 106 (1913).
[60.] Anth. Pal., XVI. 310.
[61.] XVIII.
[62.] Odes, I. 1. 36.
[63.] Cf. Anth. Pal., VII. 14 and 17 for epigrams about Sappho’s grave. Cf. Edmonds, 42 and 99. Tucker translates:
As friends we’ll part:
Win thee a younger bride:
Too old, I lack the heart