This enraged Pfefferkorn and his Obscurantist associates. Pamphlets were written denouncing Reuchlin, and these were duly answered. A general war of words between the Humanists and Obscurantists began, which, in time, came before the Pope and the Emperor. Reuchlin was regarded in those days as a man of unusual calmness and dignity. Next to Erasmus, he was the most learned scholar in Europe. He would never condescend in his controversies to the coarse terms used by his adversaries. We may learn something of the temper of the times by observing that, in a single pamphlet, as quoted by Strauss, the epithets that the dignified Reuchlin applies to Pfefferkorn are: "A poisonous beast," "a scarecrow," "a horror," "a mad dog," "a horse," "a mule," "a hog," "a fox," "a raging wolf," "a Syrian lion," "a Cerberus," "a fury of hell." In this matter Reuchlin was finally triumphant. This triumph was loudly celebrated by his friend Hutten in another poem, in which the Obscurantists were mercilessly attacked.
We have seen with Hutten's growth a gradual increase in the importance of those to whom he declared himself an enemy. He began as a boy with the obscure Professor Lötz. He ended with the Pope of Rome.
At this time Reuchlin published a volume called "Epistolae Clarorum Virorum" ("letters of illustrious men"). It was made up of letters written by the various learned men of Europe to Reuchlin, in sympathy with him in his struggle. The title of this work gave the keynote to a series of letters called "Epistolae Obscurorum Virorum" ("letters of obscure men")—that is, of Obscurantists.
These letters, written by different persons, but largely by Hutten, are the most remarkable of all satires of that time.
They are a series of imaginary epistles, supposed to be addressed by various Obscurantists to a poet named Ortuinus. They are written with consummate skill, in the degenerate Latin used by the priests in those days, and they are made to exhibit all the secret meanness, ignorance, and perversity of their supposed writers.
The first of these epistles of the "obscure men" were eagerly read: by their supposed associates, the Obscurantists. Here were men who felt as they felt, and who were not afraid to speak. The mendicant friars in England had a day of rejoicing, and a Dominican friar in Flanders bought all the copies of the letters he could find to present to his bishop.
But in time even the dullest began to feel the severity of the satire. The last of these letters formed the most telling blows ever dealt at the schoolmen by the men of learning. In one of the earlier letters we find this question, which may serve as a type of many others:
A man ate an egg in which a chicken was just beginning to form, ignorant of that fact, and forgetting that it was Friday. A friend consoles him by saying that a chicken in that stage counts for no more than worms in cheese or in cherries, and these can be eaten even in fasting-time. But the writer is not satisfied. Worms, he had been told by a physician, who was also a great naturalist, are reckoned as fishes, which one can eat on fast-days. But with all this, he fears that a young chicken may be really forbidden food, and he asks the help of the poet Ortuinus to a righteous decision.
Another person writes to Ortuinus: "There is a new book much talked of here, and, as you are a poet, you can do us a good service by telling us of it. A notary told me that this book is the wellspring of poetry, and that its author, one Homer, is the father of all poets. And he said there is another Homer in Greek. I said, 'What is the use of the Greek? the Latin is much better.' And I asked, 'What is contained in the book?' And he said it treats of certain people who are called Greeks, who carried on a war with some others called Trojans. And these Trojans had a great city, and those Greeks besieged it and stayed there ten years. And the Trojans came out and fought them till the whole plain was covered with blood and quite red. And they heard the noise in heaven, and one of them threw a stone which twelve men could not lift, and a horse began to talk and utter prophecies. But I can't believe that, because it seems impossible, and the book seems to me not to be authentic. I pray you give me your opinion."
Another relates the story of his visit to Reuchlin: