*Qui prête à l’ami perd au double = “For loan oft loses both itself and friend.”
[Hamlet, i. 3.]
*On connaît les amis au besoin = A friend in need is a friend indeed.
[Also: C’est dans le malheur qu’on connaît ses amis. “Chacun se dit ami, mais fou qui s’y repose
Rien n’est plus commun que le nom
Rien n’est plus rare que la chose.”
La Fontaine, Fables, iv. 17.
“Amicus certus in re incerta cernitur.”—Ennius.
“Nihil homini amico est opportuno amicius.”—Plautus.
“Vulgare amici nomen, sed rara est fides.”—Phaedrus, iii. 9.
“Les amis sont comme les parapluies, on ne les a jamais sous la main quand il pleut.”—Théodore de Banville.
Un véritable ami est un bienfait des dieux. Prosperity gains friends, adversity tries them. Friends and mules fail us at hard passes. In times of prosperity friends will be plenty,
In times of adversity not one in twenty.]