2. Nouns denoting result of action, with restricted application.

Caementum (caedo) means not everything that is cut off, but a piece of rough stone: in eam insulam materiem, calcem, caementa, arma convexit, Mil. 27, 74; caementum de silice frangatur, Vitr. 8, 7, 14. The influence of caedo here is slight; only the context shows the meaning of “stone.”

Sarmentum (sarpo) is not everything that is plucked, but twigs or fagots: ligna et sarmenta circumdare, ignemque subicere coeperunt, Verr. II, 1, 27; sarmentis virgultisque collectis, quibus fossas compleant, ad castra pergunt, B. G. 3, 18; ne vitis sarmentis silvescat, C. 15. In the last example the noun is used of objects not at all necessarily affected by the verb stem sarpere.

Pavimentum (pavio) is a floor, or pavement (something beaten down): ubi structum erit, pavito fricatoque oleo, uti pavimentum bonum siet, Cato, R. R. 18; mero tingete pavimentum, Hor. C. 2, 14, 26. In Bell. Alex. 1, it means a roof: aedificia tecta sunt rudere aut pavimentis. The predominating element in the meaning of the word is that it denotes the result of the action expressed in pavire.

Sicilimentum (sicilio) in the single instance of its occurrence plainly means what is cut with a sickle: faenum cordum, sicilamenta de prato, ea arida condito, Cato, R. R. 5.

Testamentum (testor) is not necessarily the means of bearing witness nor of making a will—a particular significance which this verb stem sometimes has,—but is the document itself: antequam tabulas testamenti aperuit, Ad Her. I, 24; quare sit in lege aut in testamento scriptum, Inv. II, 137; una fui, testamentum simul obsignavi, Mil. 18, 48.

Lutamentum (lutare) in the single occurrence we have of it evidently means, by inference from the passage in which it is found, a mud wall, or a piece of work bedaubed with mud: neque lutamenta scindent se, Cato, R. R. 128.

The contribution of stem-meaning, in this class of -mentum words to the meanings of the words themselves is quite apparent. Whatever else they suggest, the verb stems all suggest the result of the action expressed by them; and this result of action is expressed by the -mentum word.

3. Nouns denoting instrument, with general application.

Ammentum (apo?) is a means of fastening, a strap, or thong: epistola ad ammentum tragulae deligata, B. G. 5. 48; umor iaculorum ammenta emollierat, Liv. 37, 41. Both these examples show it to be a strap fastened to a javelin.