7. Nouns not classified.

Antepagmentum (from pango, with prefix ante-) from the context seems to be some sort of ornament for the exterior of a house: iugumenta et antepagmenta quae opus erunt indito, Cato, R. R. 14, 5; fulloniam I, antepagmenta, vasa torcula II faber faciat oportet, Cato, R. R. 14, 2; ostiorum et eorum antepagmentorum in aedibus hae sunt rationes, Vitr. 4, 6.

Coagmenta (cogo) undoubtedly means a “joint” of some kind, as may be seen from the context: viden coagmenta in foribus? Most. 829; ut aptior sit oratio, ipsa verba compone et quasi coagmenta, quod ne Graeci quidem veteres factitaverunt, Brut. 68.

Omentum, whatever its etymology, means “fat”: omentum in flamma pingue liquefaciens, Catul. 90, 6.

Each of these -mentum nouns has been illustrated not for the purpose of showing that the verb stem does have influence on the meaning of the noun—that is of course very obvious; the purpose has rather been to show that the character of the verb stem—e. g., whether it admits of general or special application, or whether it suggests the result of action or requires an instrument—so affects the resulting character of the noun, as to make it, as a rule, similar to that of the stem. Of this second class of nouns (those that mean instrument) we may say that among other influences of the verb stems, one is that they have such a meaning as requires an instrument for the accomplishment of their action. This does not imply that those in the first class do not also require an instrument. While these nouns do mean instrument or result of action, when viewed in regard to their verb stems, we can not say that such meaning is always felt in every occurrence of the noun. In certain contexts, even most contexts, they lose it entirely and are used as perfect equivalents of nouns that have no such meaning.

Of the two classes of concrete -mentum words on verb stems, therefore, the smaller class has the tendency to mean result of action, the larger class, instrument of action. Whether the instrument is literal or figurative (as it is in the case of a few of these nouns), must be ascertained from the context.

B. Concrete -mentum Words on Noun and Adjective Stems

The concrete -mentum nouns on noun and adjective stems must, on account of their fewness, clearly be analogical formations. They cannot express the instrument or result of an action, but are only an extended form of the noun with a specialized meaning.

Ferramenta are tools made of iron (ferrum): de ferramentorum varietate Cato scribit permulta, ut falces, palas, rastros, Varro, R. R. 1, 22, 5.

Nidamentum (used only once, and allegorically) is material for a nest (nidus): in nervum ille hodie nidamenta congeret, Rud. 889.