"At a distance of fifteen versts from the smaller lake, Kara Buran, the party diverged southward to the village of Charchalyk, built about thirty years ago by outlaws from Khotan, of which there are at present 114 engaged in tilling fields for the state.... Where Charchalyk now stands, and also at the distance of two days' journey from it, are the ruins of two towns, called Ottogush-Shari (from Ottogush, a former ruler) and Gas-Shari respectively. Close to Lob-Nor (Kara Koshun) are the ruins of a third and pretty extensive town called Kune-Shari. From inquires, Prejevalsky ascertained that about 1861 or 1862 a colony of Russians numbering about 160 or 170 people, including women and children, with their pack-horses and armed with flint-lock muskets, settled on the Lower Tarim and at Charchalyk, but that they made no long stay, and soon returned to Urumchi, via Turfan.... Turning to the Lob-Nor Lake (Kara Koshun), which the travellers reached in the early days of February, it should be observed that the Tarim discharges itself first into a smaller lake (from thirty to thirty-five versts in length, and between ten and twelve versts in breadth) called Kara Buran (i.e. black storms) into which the Cherchendaria flows as well. A great part of the Kara Buran, as of Lob-Nor, is overgrow with reeds, the river flowing in its bed in the centre. The name Lob-Nor is applied by the natives to the whole lower course of the Tarim, the larger lake being called Chok-kul or Kara Koshun. This lake, or rather morass, is in the shape of an irregular ellipse running south-west and north-east.

"Its major axis is about 90 or 100 versts in length, its minor axis not more than twenty versts. This information is derived from the natives, as Prejevalsky himself explored only the southern and western end, and proceeded by boat down the river for about half the length of the lake, further progress being rendered impossible by the increasing shallowness of the water and the masses of reeds in every direction. The water itself is clear and sweet, though there are salt marshes all round the lake, and beyond them a strip of ground parallel with the present borders of the lake and overgrown with tamarisks. It is probable that this strip was formerly the periphery of the lake, and this conclusion is corroborated by the natives, who say that thirty years ago the lake was deeper."

It is clear that the true position of Lob-Nor has yet to be defined by modern exploration, but we may safely assume with the Athenæum that Colonel Prjevalsky's Kara Koshun is not Lob-Nor. The accompanying map then, in this particular, is unfortunately erroneous.

There is every reason for believing that Lob-Nor will be found in the position assigned to it on the Chinese chart, the accuracy of which has been so strikingly proved by the correct position given to the two lakes Khas-omo, which are identical with the Kara Koshun and Kara Bunar of Prjevalsky.

It would be most interesting to obtain a diary or other account of those Russian settlers mentioned by Prjevalsky, who entered the terra incognita of Central Asia during the halcyon days after the signature of the Treaty of Kuldja, and just before the outbreak of the Tungan revolt. It is possible that they may have solved during their return journey to Urumtsi the enigma of Lob-Nor without knowing what they had achieved. The reader will, therefore, have the kindness to bear in mind that Lob-Nor is really (probably about three-quarters of a degree) north-east of where it is placed on the map, and that the lake represented there is only the Kara Koshun, or Chok Kul of Colonel Prjevalsky.

The most recent information is, that Colonel Prjevalsky adheres to his view as to the position of Lob-Nor, and is preparing a reply which will be published in a few weeks from this date (October 1st).

TREATY BETWEEN RUSSIA AND CHINA. Treaty of Commerce concluded between Russia and China, at Kuldja, on the 25th Day of July, 1851, and ratified on the 13th Day of November, 1851.

The plenipotentiary of His Majesty the Emperor of All the Russias, and the plenipotentiaries of His Majesty the Bogdokhan of Tatsing, hereby declare; the Governor General of Ili, and its dependent provinces, as well as his deputy, have, after consulting together, concluded in the city of Ili (Kuldja), in favour of the subjects of both empires, a Treaty of Commerce, which establishes a traffic in the cities of Ili (Kuldja), and of Tarbagatai (Chuguchak). This treaty is composed of the following articles:—

Article I.