xantip. It befell so that he mette me alone and begon to ticke at me, and tickled me vnder the arme holes and sydes to make me laugh. I might not awaie with ticklynge, but fell downe backewarde vpon a bedde and he a lofte, neuer leuinge kyssynge on me, what he did els I can not saye, but by sayncte Marie within a while after my bely beganne to swell.

Eula. Go now and disprayse thine husbāde whiche yf he gette children by playe, what wyll he do whē he goeth to it in good ernest.

xantippa, I fere me I am payed agayin.

Eula. Good locke God hath sent a fruitfull grounde, a good tylmā.

Xantip. In that thing he might haue lesse laboure and more thanke.

Eula. Few wyues finde at theyr husbandes in that behalf but were ye thē sure togither.

xanti. yea that we were

Eula. The offence is the lesse. Is it a man chylde.

xantip. yea.

Eula. He shal make you at one so that ye wil bow & forbere. What saieth other mē by thin husband, they that be his cōpanions, they delite with him abrode