Κεῖνος μὲν πανάριστος ὃς εὖ εἰπόντι πίθηται,
Ἐσθλὸς δ’ αὖ κἀκεῖνος ὃς αὐτὸς πάντα νοήσῃ.
The lines in Hesiod are:—
Κεῖνος μὲν πανάριστος ὃς αὐτὸς πάντα νοήσῃ
Ἐσθλὸς δ’ αὖ κἀκεῖνος ὃς εὖ εἰπόντι πίθηται.—Op. E. Di. 293.
That man is best, whose unassisted wit
Perceives at once what in each case is fit.
And next to him, he surely is most wise,
Who willingly submits to good advice.
[84] Huerner thinks (as indeed is evident) that something is lost here; and proposes to read the sentence thus:—Τῶν δὲ κατηγορημάτων τὰ μέν ἐστι συμβάματα ὡς τὸ πλεῖν, οἷον Σωκράτης πλεῖ, τὰ δὲ παρασυμβάματα ὡς τὸ διὰ πέτρας πλεῖν. With reference to which passage, Liddell and Scott, Gr. Eng. Lex. voc. σύμβαμα, thus speak: “σύμβαμα … as a philosophical term of the Stoics = κατηγόρημα, a complete predicament such as is an intransitive verb: e.g. Σωκράτης περιπατεῖ; while an imperfect verb was regarded as an incomplete predicament; e.g. Σωκράτει μέλει, and called παρασύμβαμα, or παρακατηγόρημα.”