No words of mine can convey any impression of what she saw there. No one who has not seen the Gare de l'Est night after night can ever imagine the sum of stifled human sorrow which filled it thickly, like a dreadful incense of pain going up before some cruel god. It was there that the mothers, the wives, the sweethearts, the sisters, the children brought their priceless all and once more laid it on the altar. It was there that those horrible silent farewells were said, the more unendurable because they were repeated and repeated till human nature reeled under the burden laid on it by the will. The great court outside, the noisy echoing waiting-room, the inner platform which was the uttermost limit for those accompanying the soldiers returning to hell,—they were not only always filled with living hearts broken on the wheel, but they were thronged with ghosts, ghosts of those whose farewell kiss had really been the last, with ghosts of those who had watched the dear face out of sight and who were never to see it again. Those last straining, wordless embraces, those last, hot, silent kisses, the last touch of the little child's hand on the father's cheek which it was never to touch again ... the nightmare place reeked of them!

The stenographer from Kansas had found it as simply as she had done everything else. "Which station do the families go to say good-bye to their soldiers?" she had asked, explaining apologetically that she thought maybe if she went there too she could help sometimes; there might be a heavy baby to carry, or somebody who had lost his ticket, or somebody who hadn't any lunch for the train.

After the first evening spent there, she had shivered and wept all night in her bed; but she had gone back the next evening, with the money she saved by eating bread and apples for her dinner; for of course the sweet chocolate was for the soldiers. She sat there, armed with nothing but her immense ignorance, her immense sympathy. On that second evening she summoned enough courage to give some chocolate to an elderly shabby soldier, taking the train sadly, quite alone; and again to a white-faced young lad accompanied by his bent, poorly dressed grandmother. What happened in both those cases sent her back to the Y.W.C.A. to make up laboriously from her little pocket French dictionary and to learn by heart this sentence: "I am sorry that I cannot understand French. I am an American." Thereafter the surprised and extremely articulate Gallic gratitude which greeted her timid overtures, did not leave her so helplessly swamped in confusion. She stammered out her little phrase with a shy, embarrassed smile and withdrew as soon as possible from the hearty handshake which was nearly always the substitute offered for the unintelligible thanks. How many such handshakes she had! Sometimes as she watched her right hand, tapping on the typewriter, she thought: "Those hands which it has touched, they may be dead now. They were heroes' hands." She looked at her own with awe, because it had touched them.

Once her little phrase brought out an unexpected response from a rough-looking man who sat beside her on the bench waiting for his train, his eyes fixed gloomily on his great soldier's shoes. She offered him, shame-facedly, a little sewing-kit which she herself had manufactured, a pad of writing-paper and some envelopes. He started, came out of his bitter brooding, looked at her astonished, and, as they all did without exception, read in her plain, earnest face what she was. He touched his battered trench helmet in a sketched salute and thanked her. She answered as usual that she was sorry she could not understand French, being an American. To her amazement he answered in fluent English, with an unmistakable New York twang: "Oh, you are, are you? Well, so'm I. Brought up there from the time I was a kid. But all my folks are French and my wife's French and I couldn't give the old country the go-by when trouble came."

In the conversation which followed Ellen learned that his wife was expecting their first child in a few weeks ... "that's why she didn't come to see me off. She said it would just about kill her to watch me getting on the train ... and anyhow she's not fit to walk. Maybe you think it's easy to leave her all alone ... the poor kid!" The tears rose frankly to his eyes. He blew his nose.

"Maybe I could do something for her," suggested Ellen, her heart beating fast at the idea.

"Gee! Yes! If you'd go to see her! She talks a little English!" he cried. He gave her the name and address, and when that poilu went back to the front it was Ellen Boardman from Marshallton, Kansas, who walked with him to the gate, who shook hands with him, who waved him a last salute as he boarded his train.

The next night she did not go to the station. She went to see the wife. The night after that she was sewing on a baby's wrapper as she sat in the Gare de l'Est, turning her eyes away in shame from the intolerable sorrow of those with families, watching for those occasional solitary or very poor ones whom alone she ventured to approach with her timidly proffered tokens of sympathy.

At the Y.W.C.A. opinions varied about her. She was patently to every eye respectable to her last drop of pale blood. And yet was it quite respectable to go offering chocolate and writing-paper to soldiers you'd never seen before? Everybody knew what soldiers were! Some one finally decided smartly that her hat was a sufficient protection. It is true that her hat was not becoming, but I do not think it was what saved her from misunderstanding.

She did not always go to the Gare de l'Est every evening now. Sometimes she spent them in the little dormer-windowed room where the wife of the New York poilu waited for her baby. Several evenings she spent chasing elusive information from the American Ambulance Corps as to exactly the conditions in which a young man without money could come to drive an ambulance in France ... the young man without money being of course the reporter on the Marshallton Herald.