[9] In Irish Fionn mac Cúmhail, pronounced "Finn (or Fewn in Munster), mac Coo-wil" or "Cool."

[10] I translated this from manuscript in my possession made by one Patrick O'Pronty (an ancestor, I think, of Charlotte Brontë) in 1763. Mr. Standish Hayes O'Grady has since published a somewhat different text of it.

[11] Pronounced "Bweesg-na," the triphthong aoi is always pronounced like ee in Irish.

[12] "Irische Texte," 1., p. 252.

[13] "Études grammaticales sur les langues Celtiques," 1881, p. vii.

[14] See above pp. [53] and [161].


[CHAPTER XXI]

THE OLDEST BOOKS AND POEMS