[37]. German, Lendenmarksymptome.

[38]. German, saures Aufstossen und Sodbrennen; for the latter noun heartburn would appear to be the most precise English equivalent, since the term pyrosis is sometimes employed to denote the acid eructation (or water-brash) and sometimes the accompanying sensation at the pit of the stomach—heartburn or cardialgia. Etymologically, of course, the latter sense of pyrosis is correct (Greek, πῦρ, fire).—Tr.

[39]. By consideration of the results of treatment.

[40]. Ger. in den Parametrien. The reasons for preferring the phrase parametric connective tissue to the noun parametrium will be found in the English edition of Toldt’s Atlas of Human Anatomy, Part IV, App. note 84.

[41]. It is usual of the Continent of Europe to divide the course of pregnancy into ten “months” of four weeks each. This fact must never be forgotten when comparisons are made between English and Continental tables, respectively, of the events of pregnancy.

[42]. Ger. Lufthunger.

[43]. See note 36 on p. [225].

[44]. The statement is so often made that conception occurring when one or both parents are intoxicated is likely to be harmful to the offspring, that it seems expedient to point out that neither the author of this work, nor any other author known to me, has ever brought forward any rigorous scientific evidence in proof of the alleged fact. It is one of those crude generalizations whose superficial verisimilitude leads to their continued though unsupported reassertion. The fact that the notion of procreation by inebriated progenitors is repugnant to our æsthetic sensibilities has, of course, nothing whatever to do with the logical proof of the assertion that such an act is harmful to the fruit of conception.—Tr.

[45].

Respect kisses the hand,