The old man was only too fond of a glass of good wine, when he had not to pay for it; and, moreover, as he was expecting to receive ten ducats for a worn-out, rickety spinett, and was seated before a boldly sketched-in picture, whose wonderful beauty he was quite capable of appreciating, he could not but feel exceedingly happy in his mind. This satisfaction he gave expression to, smirking quite pleasantly, stroking his chin and moustaches assiduously, half closing his eyes, and whispering, time after time, "Glorious! Precious!" without its clearly appearing whether he referred to the picture or to the wine.
As he had now become quite friendly, Salvator said, suddenly: "Tell me, my dear sir, is it not the case that-you have a most beautiful niece, of the name of Marianna? All our young fellows are continually rushing to the Strada Ripetta, impelled by love-craziness. They give themselves cricks in the neck with gazing up at your balcony in the hope of seeing her, and catching a glance from her heavenly eyes."
The complacent smirk disappeared instantly from the old man's face, and all the good humour with which the wine had inspired him vanished. Gazing before him gloomily, he said, in a harsh voice: "See there the profound corruption of our sinful youth, who fasten their diabolical looks on children, detestable seducers that they are!--for I assure you, my dear sir, my niece Marianna is a mere child--a mere child scarce out of the nursery!"
Salvator changed the subject. The old man recovered his composure; but when, with new sunshine in his face, he placed the full goblet to his lips, Salvator set on him again, with: "Tell me, my dear Signor, has your niece (that young lady of sixteen), the lovely Marianna, really that wonderful chestnut-brown hair, and those eyes, full of the rapture and bliss of Heaven, which we see in Antonio's Magdalene? That is what is everywhere said."
"I can't say," cried the old man, in an angrier tone than before. "Don't let us refer to my niece; we can exchange words of more importance on the subject of the noble art to which your beautiful picture itself leads us."
But as, whenever the old man took up the goblet and placed it to his lips to take a good draught, Salvator again began to speak of the beautiful Marianna, Pasquale at last sprung from his chair in fury, banged the goblet down on the table with such violence that it was nearly being broken, and cried in a screaming voice: "By the black, hellish Pluto, by all the Furies, you make the wine poison--poison to me. But I see how it is. You, and your fine Signor Antonio along with you, think you will make a fool of me; but you won't find it quite so easy. Pay me this instant the ten ducats you owe me, and I will leave you and your comrade, the beard-curler Antonio, to all the devils."
Salvator cried out as if overcome by the most furious anger, "What! You dare to treat me in this manner in my own lodging? Pay you ten ducats for that rotten old box, out of which the worms have long since gnawed all the marrow, all the sound! Not ten, not five, not three, not a single ducat will I pay you for that spinett, which is scarcely worth a quattrino. Away with the crippled old thing," and therewith Salvator sent the little spinett spinning round and round with his foot, its strings giving out a loud wail of sorrow.
"Ha!" screamed Capuzzi, "there is still law in Rome. I will have you put in prison, into the deepest dungeon;" and, growling like a thunder-cloud, he was making for the door. But Salvator put both his arms about him, set him down in the chair again, and whispered in his ear in dulcet tones, "My dear Signor Pasquale, do you not see that I am only joking? Not ten, thirteen ducats you shall have for your spinett," and went on repeating into his ear, "thirteen bright ducats," so long and so often that Capuzzi said, in a faint, feeble voice, "What say you, dear sir? Thirteen ducats for the spinett, and nothing for the repairs?" Then Salvator let him go, and assured him, on his honour, that in an hour's time the spinett should be worth thirty--forty ducats, and that he, Capuzzi, should get that sum for it.
The old man, drawing breath, murmured: with a deep sigh, "Thirty--forty ducats!" Then he added, "But you have greatly enraged me, Signor Salvator." "Thirty ducats," reiterated Salvator. The old man blinked his eyes. But then again, "You have wounded me to the heart, Signor Salvator." "Thirty ducats," said Salvator again and again, till at length the old man said, quite appeased, "If I can get thirty or forty ducats for my spinett, all will be forgotten and forgiven, dear Signor."
"But before I fulfil my promise," said Salvator, "I have one little stipulation to make which you, my worthy Signor Pasquale Capuzzi di Senegaglia, can easily comply with. You are the first composer in all Italy, and, into the bargain, the very finest singer that can possibly be found. I have listened with rapture to the grand scena in the opera 'Le Nozze di Teti e di Peleo,' which the villain Francesco Cavalli has cribbed from you and given out as his own. If you would be good enough to sing me that aria during the time that I am setting the spinett to rights, I cannot imagine anything more delightful that could happen to me."