Signor Pasquale was thunderstruck. He opened his eyes wide and stared at his niece. Then he rewarded her with the sweetest endearments, and set forth at considerable length how that Signor Nicolo had pledged himself so to arrange matters as to avoid every danger on the return home.
"None the less," said Marianna, "I stick to my word, and beg you most earnestly, my dearest uncle, not to go to the theatre outside the Porta del Popolo. I ask your pardon, Signor Nicolo, for speaking out frankly in your presence the dark suspicion that lurks in my mind. You are, I know, acquainted with Salvator Rosa and also with Antonio Scacciati. What if you are acting in concert with our enemies? What if you are only trying with evil intent to entice my dear uncle into your theatre in order that they may the more safely carry out some fresh villainous scheme, for I know that my uncle will not go without me?"
"What a suspicion!" cried Nicolo, quite alarmed. "What a terrible suspicion, Signora! Have you such a bad opinion of me? Have I such an ill reputation that you conceive I could be guilty of this the basest treachery? But if you think so unfavourably of me, if you mistrust the assistance I have promised you, why then let Michele, who I know rescued you out of the hands of the robbers—let Michele accompany you, and let him take a large body of gendarmes with him, who can wait for you outside the theatre, for you cannot of course expect me to fill my auditorium with police."
Marianna fixed her eyes steadily upon Nicolo's, and then said, earnestly and gravely, "What do you say? That Michele and gendarmes shall accompany us? Now I see plainly, Signor Nicolo, that you mean honestly by us, and that my nasty suspicion is unfounded. Pray forgive me my thoughtless words. And yet I cannot banish my nervousness and anxiety about my dear uncle; I must still beg him not to take this dangerous step."
Signor Pasquale had listened to all this conversation with such curious looks as plainly served to indicate the nature of the struggle that was going on within him. But now he could no longer contain himself; he threw himself on his knees before his beautiful niece, seized her hands, kissed them, bathed them with the tears which ran down his cheeks, exclaiming as if beside himself, "My adored, my angelic Marianna! Fierce and devouring are the flames of the passion which burns at my heart Oh! this nervousness, this anxiety—it is indeed the sweetest confession that you love me." And then he besought her not to give way to fear, but to go and listen in the theatre to the finest arias which the most divine of composers had ever written.
Nicolo too abated not in his entreaties, plainly showing his disappointment, until Marianna permitted her scruples to be overcome; and she promised to lay all fear aside and accompany the best and dearest of uncles to the theatre outside the Porta del Popolo. Signor Pasquale was in ectasies, was in the seventh heaven of delight. He was convinced that Marianna loved him; and he now might hope to hear his music on the stage, and win the laurel wreath which had so long been the vain object of his desires; he was on the point of seeing his dearest dreams fulfilled. Now he would let his light shine in perfect glory before his true and faithful friends, for he never thought for a moment but that Signor Splendiano and little Pitichinaccio would go with him as on the first occasion.
The night that Signor Splendiano had slept in his wig near the Pyramid of Cestius he had had, besides the spectres who ran away with him, all sorts of sinister apparitions to visit him. The whole cemetery was alive, and hundreds of corpses had stretched out their skeleton arms towards him, moaning and wailing that even in their graves they could not get over the torture caused by his essences and electuaries. Accordingly the Pyramid Doctor, although he could not contradict Signor Pasquale that it was only a wild freakish trick played upon him by a parcel of godless boys, grew melancholy; and, albeit not ordinarily superstitiously inclined, he yet now saw spectres everywhere, and was tormented by forebodings and bad dreams.
As for Pitichinaccio, he could not be convinced that they were not real devils come straight from the flames of hell who had fallen upon Signor Pasquale and upon himself, and the bare mention of that dreadful night was enough to make him scream. All the asseverations of Signor Pasquale that there had been nobody behind the masks but Antonio Scacciati and Salvator Rosa were of none effect, for Pitichinaccio wept and swore that in spite of his terror and apprehension he had clearly recognised both the voice and the behaviour of the devil Fanfarelli in the one who had pinched his belly black and blue.
It may therefore be imagined what an almost endless amount of trouble it cost Signor Pasquale to persuade the two to go with him once more to Nicolo Musso's theatre. Splendiano was the first to make the resolve to go,—after he had procured from a monk of St. Bernard's order a small consecrated bag of musk, the perfume of which neither dead man nor devil could endure; with this he intended to arm himself against all assaults. Pitichinaccio could not resist the temptation of a promised box of candied grapes, but Signor Pasquale had besides expressly to give his consent that he might wear his new abbot's coat, instead of his petticoats, which he affirmed had proved an immediate source of attraction to the devil.
What Salvator feared seemed therefore as if it would really take place; and yet his plan depended entirely, he continued to repeat, upon Signor Pasquale's being in Nicolo's theatre alone with Marianna, without his faithful satellites. Both Antonio and Salvator greatly racked their brains how they should prevent Splendiano and Pitichinaccio from going along with Signor Pasquale. Every scheme that occurred to them for the accomplishment of this desideratum had to be given up owing to want of time, for the principal plan in Nicolo's theatre had to be carried out on the evening of the following day.