Tesselschade, who was much loved by her poet friends, disappointed them all by marrying a dull sailor of Alkmaar named Albert Krombalgh. Settling down at Alkmaar, she continued her intercourse with her old companions, and some new ones, by letter. Among her new friends were Barlaeus, or Van Baerle, the first Latinist of the day, Page 267and Jacob Cats. When her married life was cut short some few years later, Barlaeus proposed to the young widow; but it was in vain, as she informed him by quoting from Cats these lines:—

When a valvèd shell of ocean
Breaks one side or loses one,
Though you seek with all devotion
You can ne’er the loss atone,
Never make again the edges
Bite together, tooth for tooth,
And, just so, old love alleges
Nought is like the heart’s first troth.

These are Tesselschade’s lines upon the nightingale in Mr. Gosse’s happy translation:—

The Wild Songster.

Praise thou the nightingale,
Who with her joyous tale
Doth make thy heart rejoice,
Whether a singing plume she be, or viewless wingèd voice;

Whose warblings, sweet and clear,
Ravish the listening ear
With joy, as upward float
The throbbing liquid trills of her enchanted throat;

Whose accents pure and ripe
Sound like an organ pipe,
That holdeth divers songs,
And with one tongue alone sings like a score of tongues.

The rise and fall again
In clear and lovely strain
Of her sweet voice and shrill,
Outclamours with its songs the singing springing rill.

A creature whose great praise
Her rarity displays,
Seeing she only lives
A month in all the year to which her song she gives.

Page 268