[Footnote 13: The contemporary "keys," which were generally ill-informed and ill-forming, said that Cydias was Perrault. But it is almost certain that Fontenelle was meant. M.A. Chassang has brought together a formidable list of Fontenelle's activity. He wrote for Thomas Corneille part of "Psyché" (1678) and of "Bellerophon" (1679); for Donneau le Visé the comedy of "La Comète" (1681); for Beauval the "Éloge" on Perrault (1688); for Catherine Bernard part of her tragedy of "Brutus" (1691), a discourse for the prize of eloquence given by the French Academy, and signed by Brunel (1695); and part of "L'Analyse des infiniments petits" for the Marquis de l'Hôpital (1696). This is merely part of the work turned out of Fontenelle's factory before the death of La Bruyère. Another candidate for the type of Cydias is Fontenelle's uncle, Thomas Corneille (1625-1709).]

There was great danger, or so it would seem to a timid man like La Bruyère, in affronting public opinion with a book so full of sarcasm and reproof, so unflinching in its way of dealing with success, as the "Caractères." He adopted a singular mode of self-protection. That was the day of the mighty dispute between the Ancients and the Moderns, and La Bruyère, at all events ostensibly, took the highly respectable side of the Greeks and Romans. There had lived a philosopher in the fourth century B.C., Theophrastus, the successor and elucidator of Aristotle, who left a book of "Ethical Characters" ([Greek: HThikoi charaktêres]), which had been introduced to the Western world by Casaubon at the end of the sixteenth century. For some reason or other, the greatest impression had been made by Theophrastus in England, where there appeared a large number of successive imitations or paraphrases of his "Characters." In France, on the other hand, Theophrastus was still unknown to the vulgar, when La Bruyère took him up. It seems likely that his own collection of portraits and maxims was practically finished, when, as M. Paul Morillot has put it, he determined to hoist the Greek flag as a safeguard. He made a French translation of the sketches of Theophrastus, and he put this at the head of his book, waving it to keep off the public, as a lady unfurls her parasol at a cow whose intentions are uncertain.

The evidences of La Bruyère's extreme caution are amusing. He hesitated long, but in 1687 he submitted his MS. to Boileau, who was highly encouraging, and to the poet-mathematician, Malizian, who said, "This will bring you plenty of readers and plenty of enemies." Finally he determined to risk the dive, and he took the book to Michallet, the publisher, saying as he did so, "If it is successful, the result shall be your daughter's dowry," the said daughter being a little child who was then seated on La Bruyère's knee. The ultimate success of the book being prodigious, Mlle Michallet must, by the time she was marriageable, have become a remarkable parti, but the story is not one which commends itself to the Incorporated Society of Authors. "Les Caractères" was published in January 1688, and the critics, with the veteran Bussy-Rabutin at their head, welcomed it with shouts of applause. Bussy frankly said, "It must be admitted that having proved the merit of Theophrastus by his translation, he has obscured the fame of that writer by what he has done next, for he has penetrated, in his own portraits, deeper into the heart of man than Theophrastus did, and has penetrated with even greater delicacy and by means of more exquisite language." This must have been very gratifying from the survivor of the great school of Malherbe and Balzac.

At the age of forty-three, then, previously unknown in the world of letters, this shy and obscure gentleman-in-waiting to the Princes of Condé, rose into fame, and enjoyed the admiration or the envy of whatever was most prominent in Paris. The public which he addressed was one which we may pause a moment to contemplate. The authority of the Academic and noble salons was practically at an end, and intellectual culture had spread to a somewhat wider circle. Those who governed taste had thrown off many affectations of a previous generation, and in particular the curious disease of "preciousness." They were healthier, soberer and slightly less amusing than their forerunners. But they formed, in the heart of Paris, the most compact body of general intelligence to be met with at that time in any part of the world. They were certain, in their little sphere, of their æsthetic and logical aims. They were the flower of an intense civilization, very limited, in a way very simple; so far as the adoption of outer impulses went, very inactive, and yet within its own range energetic, elegant and audacious. To this world the "Caractères" was now offered, modestly, as though it were a summing up of the moralizations of the last fifty years. The author begins by deprecating the idea that he has anything new to impart. His trick is rather subtle; he concentrates our attention on the sayings of an ancient Aristotelian philosopher, and then, as if to fill up the time, he ventures to repeat a few reflexions of his own. These he introduces with the words: "Everything has been said, and we arrive too late into a world of men who have been thinking for more than seven thousand years. In the field of morals, all that is fairest and best has been reaped already; we can but glean among the ancients and among the cleverest of the moderns." In this insinuating manner, he leads the reader on to the perusal of his own part of the book, and soon we become aware how cold and dry and pale the Greek translation seems beside the rich and palpitating world of the new French morality.

Whether he perceived it or not—and I for one am convinced that he did perceive it—La Bruyère introduced a new thing into French literature; he opened out, we may almost say, a new world. The classical attitude of the great age had produced splendid manifestations of thought and form. However revolutionary it pleases us of 1918 to be, we cannot get away from the perfection of the age of Bossuet and Racine and La Fontaine and Fénelon. We come back to these solid and passionate writers after each one of our romantic excursions, not entirely satisfied with them, as our forefathers were, but with a sense of their solid glory, with a confidence in their permanent value in stimulating and supporting human effort. They may not give us all that they were once presumed to give, but they offer us a firm basis; they are always there for the imagination to start from. We must not forget, of course, that in 1688 in Paris these classics of the hour represented a great deal more than that; their prestige was untarnished. They so completely outshone, in cultivated opinion, all else that had been produced since the Christian era, that the Italy of Dante, the Spain of Cervantes, and the England of Shakespeare did not so much as exist. If the intelligence was not satisfied by Descartes, well! there was nothing for it but to go back to Plato, and if Racine did not sufficiently rouse the passions, they must be worked upon by Sophocles. In all this, the divines took a particularly prominent place because they alone presented something for which no definite parallel could be found in antiquity. It was the great theologians of the age with whom La Bruyère chiefly competed.

These theologians were themselves artists to a degree which we have now a difficulty in realizing, although in the seventeenth century the Church of England also had some great artists in her pulpits. If Jeremy Taylor had been a Frenchman, the work of La Bruyère might have been different. But the French orators lacked the splendour and oddity of the author of "The Great Exemplar," and we can feel that La Bruyère, who was instinct with the need for colour, was dissatisfied with the broad outlines and masses of character for which the French divines were famous; indeed, even Bossuet, to an English reader fresh from Fuller and Taylor, seems with all his magnificence too abstract and too rhetorical. La Bruyère determined to be less exacting and yet more exact; he would sink to describing emotions less tremendous and to designing figures of more trifling value, but he would paint them with a vivid detail hitherto unsolicited. The consequence was that the public instantly responded to his appeal, and we have continued to contemplate with reverence Bossuet's huge historical outlines, but to turn for sheer pleasure to La Bruyère's finished etchings of the tulipomaniac and the collector of engravings.

Everyone who approaches an analysis of the "Caractères" is obliged to pause to commend the style of La Bruyère. It is indeed exquisite. At the time his book was published our own John Locke was putting together his famous "Thoughts on Education," and he remarked on the "policy" of the French, who were not thinking it "beneath the public care to promote and reward the improvement of their own language. Polishing and enriching their tongue," so Locke proceeds, "is no small business amongst them." It is perhaps not extravagant to believe that in writing these words the English philosopher was thinking of the new Parisian moralist. For La Bruyère was a great artist, who understood the moral value of form in a degree which would peculiarly commend itself to the lucid mind of Locke. He says, early in his book, "Among all the different expressions which can render a single one of our thoughts, there is only one which is right. We do not always hit upon it in speaking or composing; nevertheless it is a fact that somewhere it exists, and everything else is feeble and does not satisfy a man of intelligence who desires to be understood." This search for the one and only perfect expression was an unfailing passion with La Bruyère. In another place he says: "The author who only considers the taste of his own age is thinking more of himself than of his writings. We ought always to be striving after perfection, and then posterity will render us that justice which is sometimes refused to us by our contemporaries." This is an ideal to which Locke, anxious to make disciples by his regular and sometimes racy use of language, never attained. La Bruyère, who did not address the passing age, so polished his periods that all successive generations have hailed him as one of the greatest masters of prose.

Voltaire's definition of the style of La Bruyère is well known, but cannot too often be repeated. He calls it "a rapid, concise, nervous style, with picturesque expressions, a wholly novel use of the French language, yet with no infringement of its rules." Fortunately, with all his admiration of others—and his great chapter "Des Ouvrages de l'Esprit" is one of the most generous and catholic examples of current criticism which we possess in all literature—with his modest and glowing appreciation of his famous predecessors, he did not attempt to imitate them in the grand manner. We are able to perceive that Bossuet, who was nearly twenty years his senior, to whom he owed his advancement in life, whose majestic genius and princely prestige were so well adapted to dazzle La Bruyère, remained his indefatigable patron and probably his closest friend. But we do not find in La Bruyère a trace of imitation of the great preacher whom he loved and honoured. If we think what the authority of Bossuet had come to be at the time when the "Caractères" was published, how hardly its evangelical science pressed upon the convictions of all Frenchmen, and particularly upon those of men who accepted it as unquestionably as did the author of that book, that there should be no trace of Bossuet on his style is a great tribute to the originality of La Bruyère.

"There is no pleasure without variety," this same mighty Bossuet had written in 1670, and his young friend had taken the axiom to heart. We find him pursuing almost beyond the bounds of good taste the search for variety of manner. He has strange sudden turns of thought, startling addresses, inversions which we should blame as violent, if they were not so eminently successful that we adopt them at once, as we do Shakespeare's. La Bruyère passes from mysterious ironies to bold and coarse invective, from ornate and sublime reflections to phrases of a roguish simplicity. He suddenly drops his voice to a shuddering whisper, and the next moment is fluting like a blackbird. The gaiety with which he mocks the ambitions of the rich is suddenly relieved by the dreadful calm with which he reveals the horror of their disappointments. He is never in the same mood, or adopting the same tone, for two pages running. It is difficult in a translation to give an idea of the surprising element in his style, but something of its oddity may be preserved in such an attempt as this—

"There are creatures of God whom we call men, who have a soul which is intelligence, and whose whole life is spent and whose whole attention is centred in the sawing of marble. This is a very simple, a very little thing. There are others who are amazed at this, but who themselves are utterly useless, and who spend their days in doing nothing at all. This is a still smaller thing than sawing marble."