8 Yet sithence help, he saw, he needed more
sithence > since
9 Than pity, he in haste approached the shore.
206.49
And cald, Pyrochles, what is this, I see?
2 What hellish furie hath at earst thee hent?
Furious euer I thee knew to bee,
4 Yet neuer in this straunge astonishment.
These flames, these flames (he cryde) do me torment.
6 What flames (quoth he) when I thee present see,
In daunger rather to be drent, then brent?
8 Harrow, the flames, which me consume (said hee)
Ne can be quencht, within my secret bowels bee.
1 And called, "Pyrochles, what is this I see? 2 What hellish fury has at erst you hent?
fury > frenzy, madness (cf. I:261); or: Fury (one of the avenging deities sent from hell to punish wrongdoers) at erst > lately hent > seized
3 Furious ever I you knew to be, 4 Yet never in this strange astonishment."
strange > extreme; severe; new-come, new-found astonishment > {Loss of sense or wits}
5 "These flames, these flames," he cried, "do me torment." 6 "What flames," quoth he, "when I you present see, 7 In danger rather to be drenched, than burnt?"