1875.


The great argument to establish the fact of a long-abiding Slavonic occupation in Greece has always been the changes in local nomenclature, the actual Slavonic names and the Greek names which have displaced older Greek names. The former class speak for themselves; the latter class are held to have been given during the process of Greek reconquest. Nor can there be any reasonable doubt that there is a large amount of truth in this doctrine, if only it is kept in moderation, and is not pressed to the extreme conclusions of Fallmerayer. But it is important to note that the change from one Greek name to another has taken place also in cases when there has been no foreign settlement, no reconquest, no violent change of any kind. One of the greatest of Greek islands has lost one Greek name and has taken another, without the operation of any of the causes which are said to have brought about the change of nomenclature in Peloponnêsos. Crete and Euboia, we may say in passing, seem to have changed their names, when in truth they have not; but Korkyra really has changed its name. It had, for all purposes, become Corfu—in some spelling or other—till the modern revival—unwisely, we must venture to think—brought back, not the true local Korkyra (Κόρκυρα), but the Attic and Byzantine Kerkyra (Κέρκυρα). City and island alike are now again Κέρκυρα; or rather we cannot say that the city is again Κέρκυρα, as the modern city never was Κέρκυρα at all, nor even Κόρκυρα. The modern town of Corfu—in its best Greek form Κορυφώ—stands on a different site from the ancient town of Korkyra, and there can be little doubt that the change of name is connected with the change of site.

The legendary history of the island goes up, we need not say, to the Homeric tales. That Korkyra was the Homeric Scheriê was an accepted article of faith as early as the days of Thucydides. His casual phrase goes for more than any direct statement. He connects the naval greatness of the Korkyraians of his day with the seafaring fame of the mythical Phaiakians (ναυτικῷ πολὺ προέχειν ἔστιν ὅτε ἐπαιρόμενοι καὶ κατὰ τὴν τῶν Φαιάκων προενοίκησιν τῆς Κερκύρας κλέος ἐχόντων τὰ περὶ τὰς ναῦς). Nearly a thousand years later Prokopios is equally believing, though he goes into some doubts and speculations as to the position of the isle of Kalypsô. His way of describing the island should be noticed. With him the island is the Phaiakian land, which is now called Korkyra (ἡ Φαιάκων χώρα, ἣ νῦν Κέρκυρα ἐπικαλεῖται). Against this description we may fairly balance that of Nikêtas (ἡ Κερκυραίων ἄκρα, ἣ νῦν ἐπικέκληται Κορυφώ), with whom the promontory of the Kerkyraians is now called Koryphô. The two answer to each other. To talk of Κερκυραίων ἄκρα was as much an archaism in the eleventh century as to talk of Φαιάκων χώρα was in the sixth. The everyday name of the island in the days of Prokopios was still Κόρκυρα or Κέρκυρα. In the days of Nikêtas it was already Κορυφώ.

We put the two phrases of Prokopios and Nikêtas together, because they are turned out as it were from the same mould. But there is no doubt that the change of name had happened a good while before Nikêtas, and there is some reason to believe that it was the result of causes which are set forth in the narrative of Prokopios. The earliest mention of Corfu by its present name seems to be that in Liudprand, who calls it "Coriphus" in the plural, the Greek Κορυφούς. The change therefore happened between the sixth century and the tenth, the change doubtless of site no less than the change of name. And no time seems more likely for either than the time which followed the wasting expedition of Totilas which Prokopios records. Then doubtless it was that the old city, if it did not at once perish, at least began to decay; a new site began to be occupied; a new town arose, and that new town took a new name from its most remarkable physical feature, the κορυφώ, the two peaks crowned by the citadel, which form the most striking feature in the entrance to the harbour of modern Corfu.

One argument alone need be mentioned the other way, and that is one which perhaps is not likely to present itself to any one out of Corfu itself. The local writer Quirini quotes a single line as from Dionysios Periêgêtês, which runs thus:—

κείνην νῦν Κορφὺν ναῦται διεφημίξαντο.

Dionysios is a writer of uncertain date; but he may safely be set down as older than Prokopios. If then he used the later name, and used it in a form more modern than the Κορυφώ of Nikêtas, the whole argument would be set aside, and the name of Corfu would be carried back to a much earlier time. But where Quirini got his verse is by no means clear. We have looked in more than one edition of Dionysios, and no such verse can we find. The only mention of Korkyra is in a verse which runs thus:—

καὶ λιπαρὴ Κέρκυρα, φίλον πέδον Ἀλκινόοιο.

Nor does the commentator Eustathios say one word as to the change of name. We can only conceive that the line must have been added as a gloss in some copy, printed or manuscript, which was consulted by Quirini.