[138] Flor. Wig. u. s. “Interea audenter in arma se parat episcopalis familia.” On the nature of this “familia,” see N. C. vol. v. p. 496.

[139] Ib. “Inter quos [hostes] magna belli jam fervebat insania; contumaciter enim episcopi contemnentes mandata, in terram ipsius posuerunt incendia.” On the order of events, see Appendix D.

[140] Ib. “Conveniunt castellani et omnis civium turma, occurrere se affirmant hostibus ex altera parte Sabrinæ fluminis, si hoc eis pontificis annueret licentia. Parati igitur et armis instructi, ipsum ad castellum euntem habent obviam, quam optabant requirunt licentiam; quibus libentur annuens, ‘Ite,’ inquit, ‘filii, ite in pace, ite securi, cum Dei et nostra benedictione.’ Confidens ego in Domino, spondeo vobis, non hodie nocebit vobis gladius, non quicquam infortunii, non quisquam adversarius. State in regis fidelitate, viriliter agentes pro populi urbisque salute.”

[141] Ib. “Episcopus ingenti concutitur dolore, videns debilitari res ecclesiæ, acceptoque inde consilio, gravi eos, ab omnibus qui circumaderant coactus, percussit anathemate.” See Appendix D.

[142] Ib. “Alacres pontem reparatum transeunt, hostes de longinquo accelerantes conspiciunt.”

[143] See Appendix D.

[144] Flor. Wig. u. s. “Cæduntur pedites, capiuntur milites, cum Normannis tam Angli quam Walenses, cæteris vero vix debili elapsis fuga [were the ‘milites’ spared for the sake of ransom?] regis fideles cum pontificis familia, exultantes in gaudio, sine ulla diminutione suorum, redeunt ad propria; gratias Deo referunt de rerum ecclesiæ incolumitate, gratias episcopo referunt de consilii ejus salubritate.”

[145] See N. C. vol. iv. p. 386.

[146] Chron. Petrib, 1088. “Þe wæs ærur heafod to þam unræde.”

[147] See above, [p. 29.]