[224] Ib. “Quisquis parcit perjuris et latronibus, plagiariis et execratis proditoribus, aufert pacem et quietem innocentibus, innumerasque cædes et damna serit bonis et inermibus.” We seem to be reading the cover of the Edinburgh Review.

[225] Ord. Vit. 668 C. “Baiocensis Odo patruus tuus est et pontificali sanctificatione præditus est.” “Cum patre tuo Anglos subjugavit”—​a merit which would hardly be pleaded in the hearing of the King’s army. He is “antistes Domini,” and so forth. “Omnes precamur ut illi benevolentiam tuam concedas et illæsum in Normanniam ad diocesim suam abire permittas.”

[226] Ib. “Comes Boloniensis patri tuo satis fuit fidelis, et in rebus arduis strenuus adjutor et contubernalis.” There must be some confusion between father and son.

[227] Ib. “Magnam Normanniæ partem possidet, fortissimisque castellis corroboratus pene omnibus vicinis suis et Neustriæ proceribus præeminet.”

[228] Here (ib. D) a hexameter peeps out;

“Idem qui lædit, fors post ut amicus obedit.”

It is the doctrine of Aias in Sophoklês (659);

ἐγὼ δ’ ἐπίσταμαι γὰρ ἀρτίως, ὅτι

ὅ τ’ ἐχθρὸς ἡμῖν ἐς τοσόνδ’ ἐχθαρτέος,

ὡς καὶ φιλήσων αὖθις.