[905] “Butan þam castelan þe wæron gesætte mid þæs cynges Heanriges mannan, togeanes þan he manega gewealc and gewinn hæfde.”
[906] Will. Malms. v. 394. “Quo audito [Robert’s return to Normandy], omnes pene hujus terræ optimates fidei regi juratæ transfugæ fuere; quidam nullis extantibus causis, quidam levibus occasiunculis emendicatis, quod nollet iis terras quas vellent ultro pro libito eorum impertiri.”
[907] Chron. Petrib. 1100. “Ða toforan Sc̃e Michaeles mæssan com se arcebiscop Ansealm of Cantwarbyrig hider to lande, swa swa se cyng Heanrig, be his witena ræde him æfter sende, forþan þe he wæs út of þis lande gefaren, for þan mycelan unrihte þe se cyng Willelm him dyde.” Everything is thoroughly constitutional just now.
[908] Eadmer, Hist. Nov. 55. “Prosperrimo itaque cursu marina pericula transvecti nono kl. Octobris Dofris appulimus, et ingenti gaudio totam terram in adventu Anselmi exultantem reperimus. Quædam etenim quasi novæ resurrectionis spes singulorum mentibus oriebatur, qua et ab oppressione calentis adhuc calamitatis se quisque liberandum et in statum optatæ prosperitatis aditum sibi pollicebatur.” The short English Chronicle printed by Liebermann, 5, gives a rather odd name to Anselm’s absence; “Ansælm ærcebiscop com fram peregrinatione.”
[909] See vol. i. p. 437.
[910] Ib. p. 450.
[911] Ib. p. 481.
[912] Ib. p. 559.
[913] Ib. p. 572.
[914] Ord. Vit. 784 C. “Ut rumores quos optaverat audivit, Guillelmum videlicet regem occubuisse veraciter agnovit, cum armatorum turma Cœnomannis venit, et ab amicis civibus [see Migne’s text] voluntarie susceptus, urbem pacifice obtinuit.” The Biographer (309) says merely “sine mora cum populo qui eum secutus fuerat ad civitatem venit.”