[ [!-- Note --]

46 ([return])
[ A thousand years before his birth, the judges of Persia had given a solemn opinion, (Herodot. l. iii. c. 31, p. 210, edit. Wesseling.) Nor had this constitutional maxim been neglected as a useless and barren theory.]

[ [!-- Note --]

47 ([return])
[ On the literary state of Persia, the Greek versions, philosophers, sophists, the learning or ignorance of Chosroes, Agathias (l. ii. c. 66—71) displays much information and strong prejudices.]

[ [!-- Note --]

48 ([return])
[ Asseman. Bibliot. Orient. tom. iv. p. DCCXLV. vi. vii.]

[ [!-- Note --]

49 ([return])
[ The Shah Nameh, or Book of Kings, is perhaps the original record of history which was translated into Greek by the interpreter Sergius, (Agathias, l. v. p. 141,) preserved after the Mahometan conquest, and versified in the year 994, by the national poet Ferdoussi. See D’Anquetil (Mem. de l’Academie, tom. xxxi. p. 379) and Sir William Jones, (Hist. of Nadir Shah, p. 161.)]

[ [!-- Note --]

50 ([return])
[ In the fifth century, the name of Restom, or Rostam, a hero who equalled the strength of twelve elephants, was familiar to the Armenians, (Moses Chorenensis, Hist. Armen. l. ii. c. 7, p. 96, edit. Whiston.) In the beginning of the seventh, the Persian Romance of Rostam and Isfendiar was applauded at Mecca, (Sale’s Koran, c. xxxi. p. 335.) Yet this exposition of ludicrum novae historiae is not given by Maracci, (Refutat. Alcoran. p. 544—548.)]