If Caesar had achieved the reformation of the Roman law, his creative genius, enlightened by reflection and study, would have given to the world a pure and original system of jurisprudence. Whatever flattery might suggest, the emperor of the East was afraid to establish his private judgment as the standard of equity: in the possession of legislative power, he borrowed the aid of time and opinion; and his laborious compilations are guarded by the sages and legislature of past times. Instead of a statue cast in a simple mould by the hand of an artist, the works of Justinian represent a tessellated pavement of antique and costly, but too often of incoherent, fragments. In the first year of his reign, he directed the faithful Tribonian, and nine learned associates, to revise the ordinances of his predecessors, as they were contained, since the time of Adrian, in the Gregorian Hermogenian, and Theodosian codes; to purge the errors and contradictions, to retrench whatever was obsolete or superfluous, and to select the wise and salutary laws best adapted to the practice of the tribunals and the use of his subjects. The work was accomplished in fourteen months; and the twelve books or tables, which the new decemvirs produced, might be designed to imitate the labors of their Roman predecessors. The new Code of Justinian was honored with his name, and confirmed by his royal signature: authentic transcripts were multiplied by the pens of notaries and scribes; they were transmitted to the magistrates of the European, the Asiatic, and afterwards the African provinces; and the law of the empire was proclaimed on solemn festivals at the doors of churches. A more arduous operation was still behind—to extract the spirit of jurisprudence from the decisions and conjectures, the questions and disputes, of the Roman civilians. Seventeen lawyers, with Tribonian at their head, were appointed by the emperor to exercise an absolute jurisdiction over the works of their predecessors. If they had obeyed his commands in ten years, Justinian would have been satisfied with their diligence; and the rapid composition of the Digest of Pandects, [75] in three years, will deserve praise or censure, according to the merit of the execution. From the library of Tribonian, they chose forty, the most eminent civilians of former times: [76] two thousand treatises were comprised in an abridgment of fifty books; and it has been carefully recorded, that three millions of lines or sentences, [77] were reduced, in this abstract, to the moderate number of one hundred and fifty thousand. The edition of this great work was delayed a month after that of the Institutes; and it seemed reasonable that the elements should precede the digest of the Roman law. As soon as the emperor had approved their labors, he ratified, by his legislative power, the speculations of these private citizens: their commentaries, on the twelve tables, the perpetual edict, the laws of the people, and the decrees of the senate, succeeded to the authority of the text; and the text was abandoned, as a useless, though venerable, relic of antiquity. The Code, the Pandects, and the Institutes, were declared to be the legitimate system of civil jurisprudence; they alone were admitted into the tribunals, and they alone were taught in the academies of Rome, Constantinople, and Berytus. Justinian addressed to the senate and provinces his eternal oracles; and his pride, under the mask of piety, ascribed the consummation of this great design to the support and inspiration of the Deity.

[ [!-- Note --]

75 ([return])
[ General receivers was a common title of the Greek miscellanies, (Plin. Praefat. ad Hist. Natur.) The Digesta of Scaevola, Marcellinus, Celsus, were already familiar to the civilians: but Justinian was in the wrong when he used the two appellations as synonymous. Is the word Pandects Greek or Latin—masculine or feminine? The diligent Brenckman will not presume to decide these momentous controversies, (Hist. Pandect. Florentine. p. 200—304.) Note: The word was formerly in common use. See the preface is Aulus Gellius—W]

[ [!-- Note --]

76 ([return])
[ Angelus Politianus (l. v. Epist. ult.) reckons thirty-seven (p. 192—200) civilians quoted in the Pandects—a learned, and for his times, an extraordinary list. The Greek index to the Pandects enumerates thirty-nine, and forty are produced by the indefatigable Fabricius, (Bibliot. Graec. tom. iii. p. 488—502.) Antoninus Augustus (de Nominibus Propriis Pandect. apud Ludewig, p. 283) is said to have added fifty-four names; but they must be vague or second-hand references.]

[ [!-- Note --]

77 ([return])
[ The item of the ancient Mss. may be strictly defined as sentences or periods of a complete sense, which, on the breadth of the parchment rolls or volumes, composed as many lines of unequal length. The number in each book served as a check on the errors of the scribes, (Ludewig, p. 211—215; and his original author Suicer. Thesaur. Ecclesiast. tom. i. p 1021-1036).]

Since the emperor declined the fame and envy of original composition, we can only require, at his hands, method, choice, and fidelity, the humble, though indispensable, virtues of a compiler. Among the various combinations of ideas, it is difficult to assign any reasonable preference; but as the order of Justinian is different in his three works, it is possible that all may be wrong; and it is certain that two cannot be right. In the selection of ancient laws, he seems to have viewed his predecessors without jealousy, and with equal regard: the series could not ascend above the reign of Adrian, and the narrow distinction of Paganism and Christianity, introduced by the superstition of Theodosius, had been abolished by the consent of mankind. But the jurisprudence of the Pandects is circumscribed within a period of a hundred years, from the perpetual edict to the death of Severus Alexander: the civilians who lived under the first Caesars are seldom permitted to speak, and only three names can be attributed to the age of the republic. The favorite of Justinian (it has been fiercely urged) was fearful of encountering the light of freedom and the gravity of Roman sages.

Tribonian condemned to oblivion the genuine and native wisdom of Cato, the Scaevolas, and Sulpicius; while he invoked spirits more congenial to his own, the Syrians, Greeks, and Africans, who flocked to the Imperial court to study Latin as a foreign tongue, and jurisprudence as a lucrative profession. But the ministers of Justinian, [78] were instructed to labor, not for the curiosity of antiquarians, but for the immediate benefit of his subjects. It was their duty to select the useful and practical parts of the Roman law; and the writings of the old republicans, however curious or excellent, were no longer suited to the new system of manners, religion, and government. Perhaps, if the preceptors and friends of Cicero were still alive, our candor would acknowledge, that, except in purity of language, [79] their intrinsic merit was excelled by the school of Papinian and Ulpian. The science of the laws is the slow growth of time and experience, and the advantage both of method and materials, is naturally assumed by the most recent authors. The civilians of the reign of the Antonines had studied the works of their predecessors: their philosophic spirit had mitigated the rigor of antiquity, simplified the forms of proceeding, and emerged from the jealousy and prejudice of the rival sects. The choice of the authorities that compose the Pandects depended on the judgment of Tribonian: but the power of his sovereign could not absolve him from the sacred obligations of truth and fidelity. As the legislator of the empire, Justinian might repeal the acts of the Antonines, or condemn, as seditious, the free principles, which were maintained by the last of the Roman lawyers. [80] But the existence of past facts is placed beyond the reach of despotism; and the emperor was guilty of fraud and forgery, when he corrupted the integrity of their text, inscribed with their venerable names the words and ideas of his servile reign, [81] and suppressed, by the hand of power, the pure and authentic copies of their sentiments. The changes and interpolations of Tribonian and his colleagues are excused by the pretence of uniformity: but their cares have been insufficient, and the antinomies, or contradictions of the Code and Pandects, still exercise the patience and subtilty of modern civilians. [82]

[ [!-- Note --]