“Whenne the blynde ledeth the blynde
Into the dyche they fallen both.”
He must himself be an example to his people:—
“What thee nedeth hem to teche
And whyche thou muste thy self be,
For lytel is worth thy prechynge
If thou be of evyle lyvynge.”
He must be chaste, eschew lies and oaths, drunkenness, gluttony, pride, sloth, and envy. Must keep from taverns, trading, wrestling, and shooting, and the like manly sports; from hunting, hawking, and dancing. Must not wear cutted clothes or pyked shoes, or dagger, but wear becoming clothes, and shave his crown and beard. Must be given to hospitality, both to poor and rich, read his psalter, and remember doomsday; return good for evil, eschew jesting and ribaldry, despise the world, and follow after virtue.
The priest must not be content with knowing his own duties. He must be prepared to teach those under his charge all that Christian men and women should do and believe. We are told that when any one has done a sin he must not continue long with it on his conscience, but go straight to the priest and confess it, lest he should forget before the great shriving time at Eastertide. Pregnant women, especially, are to go to their shrift, and receive the Holy Communion at once. Our instructor is very strict on the duties of midwives—women they were really in those days, and properly licensed to their office by the ecclesiastical authorities. They are on no account to permit children to die unbaptized. If there be no priest at hand, they are to administer that sacrament themselves if they see danger of death. They must be especially careful to use the right form of words, such as our Lord taught; but it does not matter whether they say them in Latin or English, or whether the Latin be good or bad, so that the intention be to use the proper words. The water, and the vessel that contained it, are not to be again employed in domestic use, but to be burned or carried to the church and cast into the font. If no one else be at hand, the parents themselves may baptize their children. All infants are to be christened at Easter and Whitsuntide in the newly-blessed fonts, if there have not been necessity to administer the Sacrament before. Godparents are to be careful to teach their godchildren the Pater Noster, Ave Maria, and Credo; and are not to be sponsors to their godchildren at their Confirmation, for they have already contracted a spiritual relationship. Before weddings banns are to be asked on three holidays, and all persons who contract irregular marriages, and the priests, clerks, and others that help thereat, are cursed for the same. The real presence of the body and blood of our Saviour in the Sacrament of the Altar is to be fully held; but the people are to bear in mind that the wine and water given them after they have received Communion is not a part of the Sacrament. It is an important thing to behave reverently in church, for the church is God’s house, not a place for idle prattle. When people go there they are not to jest, or loll against the pillars and walls, but kneel down on the floor and pray to their Lord for mercy and grace. When the Gospel is read they are to stand up, and sign themselves with the cross; and when they hear the Sanctus bell ring, they are to kneel and worship their Maker in the Blessed Sacrament. All men are to show reverence when they see the priest carrying the Host to the sick. He is to teach them the “Our Father,” and “Hail, Mary,” and “I believe,” of which metrical versions are given, with a short exposition of the Creed.
The author gives some very interesting instructions about churchyards, which show that they were sometimes treated with shameful irreverence. It was not for want of good instructions that our ancestors, in the days of the Plantagenets, played at rustic games, and that the gentry held their manorial courts, over the sleeping-places of the dead.
Of witchcraft we hear surprisingly little. Myrk’s words are such that one might almost think he had some sceptical doubts on the subject. Not so with usury: the taking interest for money, or lending anything to get profit thereby, is, we are shown, “a synne full grevus.”
After these and several more general instructions of a similar character, the author gives a very good commentary on the Creed, the Sacraments, the Commandments, and the deadly sins. The little tract ends with a few words of instruction to priests as to the “manner of saying mass, and of giving Holy Communion to the sick.” On several subjects the author gives very detailed instructions and advice as to the best way of dealing with people, and his counsels are so right and sensible, that they might well be read now, not out of mere curiosity, but for profit. Here is his conclusion, as a specimen of the English and versification:—
“Hyt ys I-made hem[282] to schonne
That have no bokes of here[283] owne,
And other that beth of mene lore
That wolde fayn conne[284] more,
And those that here-in learnest most,
Thonke yerne the Holy Gost,
That geveth wyt to eche mon
To do the gode that he con,
And by hys travayle and hys dede
Geveth hym heven to hys mede;
The mede and the joye of heven lyht
God us graunte for hys myht. Amen.”
That these instructions were not thrown away upon the mediæval parish priests we may infer from Chaucer’s beautiful description of the poor parson of a town, who was one of his immortal band of Canterbury Pilgrims, which we here give as a fitting conclusion of this first part of our subject:—