| ādàp |
| morning |
| lē-lō, |
| arrived, |
| ā-òngmār-ātum |
| his uncles |
| vàng-sī |
| having come |
| jàngrēsō-āphàn |
| to the orphan |
| nàng-hàng-lo: |
| called out: |
| “Osā́, |
| “Nephew! |
| rū chevàt-dàm-lē-lo-nàng.” |
| our traps let us go again and visit.” |
| Ànsī |
| Then |
| jàngrēsō |
| the orphan |
| ādàp |
| morning |
| lē-lō, |
| arrived, |
| ā-òngmār-ātum |
| his uncles |
| vàng-sī |
| having come |
| jàngrēsō-āphàn |
| to the orphan |
| nàng-hàng-lo: |
| called out: |
| “Osā́, |
| “Nephew! |
| rū chevàt-dàm-lē-lo-nàng.” |
| our traps let us go again and visit.” |
| Ànsī |
| Then |
| jàngrēsō |
| the orphan |