| pulo: |
| said: |
| “Nēlī-kē |
| “As for me, |
| rū-tā |
| a trap |
| dū-tekàng-kē; |
| I have not even set up; |
| dā |
| come, |
| bòntā, |
| nevertheless, |
| nànglītum-ārī |
| (as) your companion |
| nàng-dun-jī,” |
| I will go with you,” |
| pusī dun-lo. |
| so saying he went with them. |
| Ànsī |
| Then |
| pulo: |
| said: |
| “Nēlī-kē |
| “As for me, |
| rū-tā |
| a trap |
| dū-tekàng-kē; |
| I have not even set up; |
| dā |
| come, |
| bòntā, |
| nevertheless, |
| nànglītum-ārī |
| (as) your companion |
| nàng-dun-jī,” |
| I will go with you,” |
| pusī dun-lo. |
| so saying he went with them. |
| Ànsī |
| Then |