| nē-pē |
| my coat |
| nē-rī |
| my dhoti |
| nàng |
| you |
| pīpo, |
| I will give, |
| ànkē |
| then |
| rū-ārlō |
| cage-into |
| lut-nòn.” |
| enter.” |
| Ànsī |
| So |
| rēchō-āsōpō |
| the King’s son |
| rū |
| the cage |
| nē-pē |
| my coat |
| nē-rī |
| my dhoti |
| nàng |
| you |
| pīpo, |
| I will give, |
| ànkē |
| then |
| rū-ārlō |
| cage-into |
| lut-nòn.” |
| enter.” |
| Ànsī |
| So |
| rēchō-āsōpō |
| the King’s son |
| rū |
| the cage |