| ā-òngmār-tā |
| uncles also |
| àn |
| rice |
| chō-dàm-pèn |
| eating-from |
| nàng-che-voi-lo, |
| there returned, |
| rū-ālòng |
| at the cage’s |
| nàng-lē-lo, |
| place arrived |
| ànsī |
| and |
| ārju-lo— |
| asked— |
| “àn-hēlō-mā |
| “have you anything to say, |
| osā́?” |
| nephew?” |
| ā-òngmār-tā |
| uncles also |
| àn |
| rice |
| chō-dàm-pèn |
| eating-from |
| nàng-che-voi-lo, |
| there returned, |
| rū-ālòng |
| at the cage’s |
| nàng-lē-lo, |
| place arrived |
| ànsī |
| and |
| ārju-lo— |
| asked— |
| “àn-hēlō-mā |
| “have you anything to say, |
| osā́?” |
| nephew?” |