| Bòntā |
| Nevertheless |
| lā-dèt-lo, |
| her only, |
| lā-āpīnī-lē |
| her petticoat (accus.) |
| pàngthèk-dun-rā |
| having carefully singled out, |
| làng |
| in the river |
| kāchinglu-āphī |
| they-have-plunged-after, |
| dàk |
| here |
| vàn-nòn. |
| bring to me. |
| Nē |
| I |
| lā-sòntòt |
| it-just like |
| Bòntā |
| Nevertheless |
| lā-dèt-lo, |
| her only, |
| lā-āpīnī-lē |
| her petticoat (accus.) |
| pàngthèk-dun-rā |
| having carefully singled out, |
| làng |
| in the river |
| kāchinglu-āphī |
| they-have-plunged-after, |
| dàk |
| here |
| vàn-nòn. |
| bring to me. |
| Nē |
| I |
| lā-sòntòt |
| it-just like |