| ādàp |
| morning |
| ing-thànglo: |
| fully dawned: |
| àn-chōdèt |
| having eaten rice |
| jundèt |
| having drunk |
| ārīt |
| his field |
| chedàmlo. |
| (to) he went. |
| “Nàmtu-ching-sī |
| “When |
| nērlo |
| day |
| chitīm-po-mā?” |
| middle will it be?” |
| pu |
| saying |
| ādàp |
| morning |
| ing-thànglo: |
| fully dawned: |
| àn-chōdèt |
| having eaten rice |
| jundèt |
| having drunk |
| ārīt |
| his field |
| chedàmlo. |
| (to) he went. |
| “Nàmtu-ching-sī |
| “When |
| nērlo |
| day |
| chitīm-po-mā?” |
| middle will it be?” |
| pu |
| saying |