| inghòng-ding; |
| he continued waiting; |
| ànsī |
| then |
| sàngtī-ārlo |
| sand-beneath |
| chi-pātu-dām-joi. |
| he hid himself quietly. |
| Ànkē |
| So |
| nērlo-chitīm |
| at mid-day |
| Bārī-thē |
| Great Palace |
| Rēchō |
| king’s |
| āsōmār |
| children |
| vànglo: |
| came: |
| inghòng-ding; |
| he continued waiting; |
| ànsī |
| then |
| sàngtī-ārlo |
| sand-beneath |
| chi-pātu-dām-joi. |
| he hid himself quietly. |
| Ànkē |
| So |
| nērlo-chitīm |
| at mid-day |
| Bārī-thē |
| Great Palace |
| Rēchō |
| king’s |
| āsōmār |
| children |
| vànglo: |
| came: |