| English. | Mikir. | Boṛo family. | Kuki-Chin. | Naga. |
| big | kethē | Boṛo gadet | Ang. kedī | |
| small | kibī, bi-hèk | Boṛo gahai | Meithei ā-pīsek | |
| bitter | kehō | Boṛo gakhā | Lushei khā | |
| Meithei khā-ba | ||||
| Thado a-khā | ||||
| cold | ke-chung | Boṛo gazang | Lushei shik | |
| beautiful | mēsèn, mē | Boṛo mozang | Lushei moi |
Verbs.
| go | dàm | Boṛo | ![]() | thàng | Ang. tā | |||
| Dīmāsā | Sopvoma tā-o | |||||||
| Tipura | Maring tā-so | |||||||
| come | vàng | Boṛo | ![]() | fai | Ang. vor | |||
| Dīmāsā | Kwoireng | ![]() | pā-lo | |||||
| Tipura | Marām | |||||||
| eat | chō | Boṛo zā | Meithei chā-ba | Ang. chi | ||||
| Dīmāsā jī | Khami chā | Kwoireng tyū-lo | ||||||
| Garo chā, sā | (Burmese chā, tsā) | Tangkhul ka-shāi | ||||||
| Tipura chā | ||||||||
| beat | chòk | Dīmāsā shu | Tangkhul ka-sho | |||||
| die | thi | Boṛo thoi | Meithei sī-ba | Ang. sā | ||||
| Dīmāsā tī, thei | Thado thī | Sema ti | ||||||
| Garo tī, sī, tai | Lushei tī | Sopvoma thiyē | ||||||
| Tipura thai | Khami dēi | Marām tei-lo | ||||||
| Tangkhul ka-thī | ||||||||
| run | kàt | Boṛo khāt | Meithei chatpa (?) (to go) | Tangkhul ka-chat | ||||
| Dīmāsā khai | Andro kat-e | |||||||
| Garo kat | ||||||||
| say | pu | Boṛo bung | Ang. pu | |||||
| do, work | klèm | Boṛo khlàm | ||||||
| think | māthā | Boṛo mithi | ||||||
| be necessary | nàng | Boṛo nàng | Lushei ngai | |||||
| Garo nàng | ||||||||
The above list exhibits all the coincidences which could be found on a search through the vocabulary appended to Mr. Endle’s Kachāri grammar, and it will be seen that the agreement is not extensive.
The words in which Tibeto-Burman languages agree most widely with one another are perhaps those for water and village; for the former dī, tī, tui, dzü, zu, jī, chī, and other similar forms, all apparently identical with the Tibetan chhu and the Turki su, run through the whole family: for the latter khul, khu, ku (Turki kū, kūi) are similarly widespread. It is somewhat surprising to find in Mikir an exception to the general rule. Water is làng, and village is ròng. Searching through the tribal vocabularies, Tangkhul Naga (a Naga-Kuki form of speech) appears to have, in ta-rā, the corresponding word to làng (r = l, and ta a prefix). Nowhere else in the neighbourhood is there a trace of a similar word until we come to Burmese, where water is rē (now pronounced yē). Similarly, it appears to be only in Burmese that we have a word for village, rwā, corresponding to the Mikir ròng. These coincidences, like others already mentioned, seem to point to the south for the affinities of the Mikir race. At the same time it is to be observed that Mikir appears once to have had, like the Kuki-Chin languages generally, the word tī for water. This survives in the word for egg, vo-tī, which must mean “fowl’s water,” and corresponds in sense to the Boṛo dau-dui, Chutiya du-ji, Garo do-chi, Shö (Chin) a-tui. In Angāmi and Lushei “fowl” is omitted, and the word for “egg” is merely dzü, tui, = water.[10]
It would be tedious to enumerate the coincidences in vocabulary which are found between Mikir and all the Kuki-Chin dialects. We have had reason to expect that these coincidences will be found to be most numerous with the Chin languages spoken in the Southern Hill tracts to the west of the Irawadi Valley; and the following list of similar words will show that this expectation is borne out by the facts. In most cases the forms in Lushei, a leading language of the Central Kuki-Chin group, are added; where they are wanting the Mikir word does not appear to have any corresponding form in that language.[11]
Nouns.
| English. | Mikir. | Chin (Shö). |
| male (of man) | pinso | pa-tho (Lushei pasal) |
| female (of mankind) | -pī suffixed | -nü[12] suffixed (L. nu, and pui) |
| body | bàng | ā-pün (L. pàng) |
| corpse | āru | ayŏ (L. ruang) |
| face | mehàng | hmoi-san (L. hmai) |
| nose | nō-kàn | hnut-tō (Meithei nā-tōn, L. hnā) |
| ear | nō | a-hnō |
| eye | mèk | a-mī, mik (L. mit) |
| [tear | āmèk-krī | a-mī-khlī] |
| tongue | dē | lē (L. lei) |
| mind, breast, heart | ning | a-mlüng (L. lung) |
| [angry | ā-ning-kethī | a-mlüng-thö (L. thi-n-lung-sha)] |
| back | nung | a-hling (L. hnung) |
| arm | phàng | bawn (L. bawn) |
| foot, leg | kèng | khön or khö (L. kē, Burmese khyè) |
| stomach | pòk | pük |
| [stomach-ache | pòk-kesō | pük-thō] |
| hair of body | ang-mī | a-hmaw (L. hmul) |
| bone | rē-pī | yo″ (Lushei ruh, Angāmi ru) |
| tail | ār-mē | ho-mē (L. mei) |
| old man, chief | sār, sārpo | hsan, hsan-bo |
| son | osō, sō-pō | hsō (Burmese sā [Greek: theta]ā]) |
| tiger | te-kē | ā-kyē (L. sa-kei, Burmese kyā) |
| cow | chainòng | hsaw-nü (L. sē-bawng) |
| pig | phàk | wök, wŏ (Burmese wak) |
| squirrel | kārlē | a-hlē (L. the-hlei) |
| rat | phijū | pha-yü (L. sa-zu) |
| bird | vo | wu (L. vā) |
| kite | vo-mū | a-hmū (L. mu) |
| parrot | vo-kèk | a-kyē (L. va-ki, Burmese kyē) |
| bat | vo-ārplàk | phalauh |
| crayfish, prawn | chekung | kyē-khön (L. kai-kuang) |
| scale of fish | lip | lit (L. hlip) |
| louse | rèk | hèk (L. hrik) |
| land-leech | ingphàt | a-wot (L. vang-vàt) |
| sun | ār-nī | kho-nī (L. annī, nī) |
| moon | chi-klō | khlō (L. thlā) |
| night | ā-jō | yan (L. zān, jān) |
| rain | ār-vē | yō-ō (L. ruah, Burmese rwa) |
| fire | mē | mē (L. mei) |
| mē-chèt ā-lòng i.e. fire-spark-stone | mē-khā-lün (L. mei-lung), fire-spark-stone] | |
| smoke | mihi | mē-khü (L. mei-khu) |
| steam | hi | a-hū (L. hu) |
| stone | ār-lòng | a-lün (L. lung) |
| rice | sàng | saung |
| vegetables | hàn | awn (L. an) |
| house | hèm | in (L. in, Burmese im) |
| wood, tree | thèng, thèngpī | then″ (L. thīng) |
| leaf | lō | law (Meithei lā, Thado nā, L. hnā) |
| fruit | ā-thē | thē (L. thei) |
| seed | ā-thē | sē |
| cotton | phēlō | phoi |
| broom | ār-phèk | phā-phē |
| iron | ingchin | n’thi (L. thīr) |
| arrow | thai | ā-thaw (L. thāl) |
| bow | thai-lī | ā-lī (L. thāl-ngul) |
| boat | tē-lòng | hmlū or hmlü (L. long) |
| earring | nō-thèngpī | nā-thong |
| basket | tòn | tawng |
| dream | màng | maung (L. māng) |
| name | mèn | a-mín (L. hming) |
| matter, affair | hormū | a-hmū (Burmese id.) |
| heap | bui | ā-pün (L. vūng, būm) |
| place | dim | awn-dün |
| edge, border | ā-prē | ā-pē |
| rope | ā-rī | a-yöh (L. hrui) |
| handle | bē | bī″ (to take, seize), (L. bèng) |

