Of more importance than the addition of new deities is the subdivision of the old. As one finds in Greece a [Greek: Zeus katachthonios] beside a [Greek: Zeus xenios], so in the Yajur Veda and Br[=a]hmanas are found (an extreme instance) hail 'to K[=a]ya,' and hail 'to Kasm[=a]i,' that is, the god Ka is differentiated into two divinities, according as he is declined as a noun or as a pronoun; for this is the god "Who?" as the dull Br[=a]hmanas interpreted that verse of the Rig Veda which asks 'to whom (which, as) god shall we offer sacrifice?' (M[=a]it. S. III. 12. 5.) But ordinarily one divinity like Agni is subdivided, according to his functions, as 'lord of food,' 'lord of prayer,' etc.[9]

In the Br[=a]hmanas different names are given to the chief god, but he is most often called the Father-god (Praj[=a]pati, 'lord of creatures,' or the Father, pit[=a]). His earlier Vedic type is Brihaspati, the lord of strength, and, from another point of view, the All-god.[10] The other gods fall into various groups, the most significant being the triad of Fire, Wind, and Sun.[11] Not much weight is to be laid on the theological speculations of the time as indicative of primitive conceptions, although they may occasionally hit true. For out of the number of inane fancies it is reasonable to suppose that some might coincide with historic facts. Thus the All-gods of the Rig Veda, by implication, are of later origin than the other gods, and this, very likely, was the case; but it is a mere guess on the part of the priest. The Çatapatha, III. 6. 1. 28, speaks of the All-gods as gods that gained immortality on a certain occasion, i.e., became immortal like other gods. So the [=A]dityas go to heaven before the Angirasas ([=A][=i]t. Br. IV. 17), but this has no such historical importance as some scholars are inclined to think. The lesser gods are in part carefully grouped and numbered, in a manner somewhat contradictory to what must have been the earlier belief. Thus the 'three kinds of gods' are now Vasus, of earth, Rudras, of air, and [=A]dityas, of sky, and the daily offerings are divided between them; the morning offering belonging only to the Vasus, the mid-day one only to (Indra and) the Rudras, the third to the [=A]dityas with the Vasus and Rudras together.[12] Again, the morning and mid-day pressing belong to the gods alone, and strict rule is observed in distinguishing their portion from that of the Manes (Çat. Br. IV. 4. 22). The difference of sex is quite ignored, so that the 'universal Agni' is identified with (mother) earth; as is also, once or twice, P[=u]shan (ib. III. 8. 5. 4; 2. 4. 19; II. 5. 4. 7). As the 'progenitor,' Agni facilitates connubial union, and is called "the head god, the progenitor among gods, the lord of beings" (ib. III. 4. 3. 4; III. 9. 1. 6). P[=u]shan is interpreted to mean cattle, and Brihaspati is the priestly caste (ib. III. 9. 1. 10 ff.). The base of comparison is usually easy to find. 'The earth nourishes,' and 'P[=u]shan nourishes,' hence Pushan is the earth; or 'the earth belongs to all' and Agni is called 'belonging to all' (universal), hence the two are identified. The All-gods, merely on account of their name, are now the All; Aditi is the 'unbounded' earth (ib. III. 9. 1. 13; IV. 1. 1. 23; i. 1. 4. 5; III. 2. 3. 6). Agni represents all the gods, and he is the dearest, the closest, and the surest of all the gods (ib. I. 6. 2. 8 ff.). It is said that man on earth fathers the fire (that is, protects it), and when he dies the fire that he has made his son on earth becomes his father, causing him to be reborn in heaven (ib. II. 3. 3. 3-5; VI. 1. 2. 26).

The wives of the gods (dev[=a]n[=a]m patn[=i]r yajati), occasionally mentioned in the Rig Veda, have now an established place and cult apart from that of the gods (ib. I. 9. 2. 11). The fire on the hearth is god Agni in person, and is not a divine or mystic type; but he is prayed to as a heavenly friend. Some of these traits are old, but they are exaggerated as compared with the more ancient theology. When one goes on a journey or returns from one, 'even if a king were in his house' he should not greet him till he makes homage to his hearth-fires, either with spoken words or with silent obeisance. For Agni and Praj[=a]pati are one, they are son and father (ib. II. 4. 1. 3, 10; VI. 1. 2. 26). The gods have mystic names, and these 'who will dare to speak?' Thus, Indra's mystic name is Arjuna (ib. II. 1. 2. 11). In the early period of the Rig Veda the priest dares to speak. The pantheism of the end of the Rig Veda is here decided and plain-spoken, as it is in the Atharvan. As it burns brightly or not the fire is in turn identified with different gods, Rudra, Varuna, Indra, and Mitra (ib. II. 3. 2. 9 ff.). Agni is all the gods and the gods are in men (ib. III. 1. 3. 1; 4. 1. 19; II. 3. 2. 1: Indra and King Yama dwell in men). And, again, the Father (Praj[=a]pati) is the All; he is the year of twelve months and five seasons(ib. I. 3. 5. 10). Then follows a characteristic bit. Seventeen verses are to be recited to correspond to the 'seventeenfold' Praj[=a]pati. But 'some say' twenty-one verses; and he may recite twenty-one, for if 'the three worlds' are added to the above seventeen one gets twenty, and the sun (ya esa tapati) makes the twenty-first! As to the number of worlds, it is said (ib. I. 2. 4. 11, 20-21) that there are three worlds, and possibly a fourth.

Soma is now the moon, but as being one half of Vritra, the evil demon. The other half became the belly of creatures (ib. I. 6. 3. 17). Slightly different is the statement that Soma was Vritra, IV. 2. 5. 15. In [=A]it. Br. I. 27, King Soma is bought of the Gandharvas by V[=a]c, 'speech,' as a cow.[13] With phases of the moon Indra and Agni are identified. One is the deity of the new; the other, of the full moon; while Mitra is the waning, and Varuna the waxing moon (Çat. Br. II. 4. 4. 17-18). This opposition of deities is more fully expressed in the attempt to make antithetic the relations of the gods and the Manes, thus: 'The gods are represented by spring, summer, and rains; the Fathers, by autumn, winter, and the dewy season; the gods, by the waxing; the Fathers, by the waning moon; the gods, by day; the Fathers, by night; the gods, by morning; the Fathers, by afternoon' (Çat. Br. II. 1.-31; ib. II. 4. 2. 1. ff.: 'The sun is the light of the gods; the moon, of the Fathers; fire, of men'). Between morning and afternoon, as representative of gods and Manes respectively, stands midday, which, according to the same authority (II. 4. 2. 8), represents men. The passage first cited continues thus: 'The seasons are gods and Fathers; gods are immortal; the Fathers are mortal.' In regard to the relation between spring and the other seasons, the fifth section of this passage may be compared: 'Spring is the priesthood; summer, the warrior-caste; the rains are the (viç) people.'[14]

Among the conspicuous divine forms of this period is the Queen of Serpents, whose verses are chanted over fire; but she is the earth, according to some passages ([=A]it. Br.. V. 23; Çat. Br. II. 1. 4. 30; IV. 6. 9. 17). In their divine origin there is, indeed, according to the theology now current, no difference between the powers of light and of darkness, between the gods and the 'spirits,' asuras, i.e., evil spirits. Many tales begin with the formula: 'The gods and evil spirits, both born of the Father-god' (Çat. Br. I. 2. 4. 8). Weber thinks that this implies close acquaintance with Persian worship, a sort of tit-for-tat; for the Hindu would in that case call the holy spirit, ahura, of the Persian a devil, just as the Persian makes an evil spirit, daeva, out of the Hindu god, deva. But the relations between Hindu and Persian in this period are still very uncertain. It is interesting to follow out some of the Brahmanic legends, if only to see what was the conception of the evil spirits. In one such theological legend the gods and the (evil) spirits, both being sons of the Father-god, inherited from him, respectively, mind and speech; hence the gods got the sacrifice and heaven, while the evil spirits got this earth. Again, the two entered on the inheritance of their father in time, and so the gods have the waxing moon, and the evil spirits, the waning moon (ib. III 2. 1. 18; I. 7. 2. 22).

But what these Asuras or (evil) spirits really are may be read easily from the texts. The gods are the spirits of light; the Asuras are the spirits of darkness. Therewith is indissolubly connected the idea that sin and darkness are of the same nature. So one reads that when the sun rises it frees itself 'from darkness, from sin,' as a snake from its slough (ib. II. 3. I. 6). And in another passage it is said that darkness and illusion were given to the Asuras as their portion by the Father-god (ib. II. 4. 2. 5). With this may be compared also the frequent grouping of The Asuras or Rakshas with darkness (e.g., ib. III. 8. 2. 15; IV. 3. 4. 21). As to the nature of the gods the evidence is contradictóry. Both gods and evil spirits were originally soulless and mortal. Agni (Fire) alone was immortal, and it was only through him that the others continued to live. They became immortal by putting in their inmost being the holy (immortal) fire (ib. II. 2. 2. 8). On the other hand, it is said that Agni was originally without brightness; and Indra, identified with the sun, was originally dark (ib. IV. 5.4.3; III. 4. 2. 15). The belief in an originally human condition of the gods (even the Father-god was originally mortal) is exemplified in a further passage, where it is said that the gods used to live on earth, but they grew tired of man's endless petitions and fled; also in another place, where it is stated that the gods used to drink together with men visibly, but now they do so invisibly (ib. II. 3. 4. 4; III. 6. 2. 26). How did such gods obtain their supremacy? The answer is simple, 'by sacrifice' (Çat. Br. III. 1. 4. 3; [=A]it. Br. II. I. I). So now they live by sacrifice: 'The sun would not rise if the priest did not make sacrifice' (Çat. Br. II. 3. 1. 5). Even the order of things would change if the order of ceremonial were varied: Night would be eternal if the priests did so and so; the months would not pass, one following the other, if the priests walked out or entered together, etc. (ib. IV. 3. 1. 9-10). It is by a knowledge of the Vedas that one conquers all things, and the sacrifice is part and application of this knowledge, which in one passage is thus reconditely subdivided: 'Threefold is knowledge, the Rig Veda, the Yajur Veda, and the S[=a]ma Veda.[15] The Rig Veda, i.e., the verses sung, are the earth; the Yajus is air; the S[=a]man is the sky. He conquers earth, air, and sky respectively by these three Vedas. The Rik and S[=a]man are Indra and are speech; the Yajus is Vishnu and mind' (ib. IV. 6. 7. 1 ff.). An item follows that touches on a modern philosophical question. Apropos of speech and mind: 'Where speech (alone) existed everything was accomplished and known; but where mind (alone) existed nothing was accomplished or known' (ib. I. 4. 4. 3-4, 7). Mind and speech are male and female, and as yoke-fellows bear sacrificed to the gods; to be compared is the interesting dispute between mind and speech (ib. 5. 8). As dependent as is man on what is given by the gods, so dependent are the gods on what is offered to them by men (T[=a]itt. Br. II. 2. 7. 3; Çat. Br. I. 2. 5. 24). Even the gods are now not native to heaven. They win heaven by sacrifice, by metres, etc. (Çat. Br. IV. 3. 2. 5).

What, then, is the sacrifice? A means to enter into the godhead of the gods, and even to control the gods; a ceremony where every word was pregnant with consequences;[16] every movement momentous. There are indications, however, that the priests themselves understood that much in the ceremonial was pure hocus-pocus, and not of such importance as it was reputed to be. But such faint traces as survive of a freer spirit objecting to ceremonial absurdities only mark more clearly the level plain of unintelligent superstition which was the feeding-ground of the ordinary priests.

Some of the cases of revolted common-sense are worth citing. Conspicuous as an authority on the sacrifice, and at the same time as a somewhat recalcitrant priest, is Y[=a]j[.n]avalkya, author and critic, one of the greatest names in Hindu ecclesiastical history. It was he who, apropos of the new rule in ethics, so strongly insisted upon after the Vedic age and already beginning to obtain, the rule that no one should eat the flesh of the (sacred) cow ('Let no one eat beef…. Whoever eats it would be reborn (on earth) as a man of ill fame') said bluntly: 'As for me I eat (beef) if it is good (firm).[17] It certainly required courage to say this, with the especial warning against beef, the meat of an animal peculiarly holy (Çat. Br. III. I. 2. 21). It was, again, Y[=a]jñavalkya (Çat. Br., I. 3. I. 26), who protested against the priests' new demand that the benefit of the sacrifice should accrue in part to the priest; whereas it had previously been understood that not the sacrificial priest but the sacrificer (the worshipper, the man who hired the priest and paid the expenses) got all the benefit of the ceremony. Against the priests' novel and unjustifiable claim Y[=a]jñavalkya exclaims: 'How can people have faith in this? Whatever be the blessing for which the priests pray, this blessing is for the worshipper (sacrificer) alone.[18] It was Y[=a]jñavalkya, too, who rebutted some new superstition involving the sacrificer's wife, with the sneer, 'who cares whether the wife,' etc. (kas tad [=a]driyeta, ib. 21). These protestations are naïvely recorded, though it is once suggested that in some of his utterances Y[=a]jñavalkya was not in earnest (ib. IV. 2. 1. 7). The high mind of this great priest is contrasted with the mundane views of his contemporaries in the prayers of himself and of another priest; for it is recorded that whereas Y[=a]jñavalkya's prayer to the Sun was 'give me light' (or 'glory,' varco me dehi), that of [=A]upoditeya was 'give me cows' (ib. I. 9. 3. 16). The chronicler adds, after citing these prayers, that one obtains whatever he prays for, either illumination or wealth.[19] Y[=a]jñavalkya, however, is not the only protestant. In another passage, ib. ii. 6. 3. 14-17, the sacrificer is told to shave his head all around, so as to be like the sun; this will ensure his being able to 'consume (his foes) on all sides like the sun,' and it is added: But [=A]suri said, 'What on earth has it to do with his head? Let him not shave.'[20]

'Eternal holiness' is won by him that offers the sacrifice of the seasons. Characteristic is the explanation, 'for such an one wins the year, and a year is a complete whole, and a complete whole is indestructible (eternal); hence his holiness is indestructible, and he thereby becomes a part of a year and goes to the gods; but as there is no destruction in the gods, his holiness is therefore indestructible' (ib. ii. 6. 3. 1).

Not only a man's self but also his Manes are benefited by means of sacrifice.[21] He gives the Manes pleasure with his offering, but he also raises their estate, and sends them up to live in a higher world.[22] The cosmological position of the Manes are the av[=a]ntaradiças, that is, between the four quarters; though, according to some, there are three kinds of them, soma-Manes, sacrifice-Manes (Manes of the sacrificial straw), and the burnt, i.e., the spirits of those that have been consumed in fire. They are, again, identified with the seasons, and are expressly mentioned as the guardians of houses, so that the Brahmanic Manes are at once Penates, Lares, and Manes.[23]