“A year after my Uncle Kistayimoowin came down to the fort with his furs, and took me away home with him; and here, so far away, I have lived ever since. In his way he is not unkind to me, but my Uncle Koosapatum hates me because I know these things; and as all are in dread of his poisons, even Kistayimoowin does not wish me to speak about what I heard that year, or sing what I remember except when I am far out in the forest. Because I do not want to have my uncle, the chief, poisoned, I kept quiet sometimes; but most of the women have heard all I know, and they are longing to hear more. So our hearts got full of hoping when, as we waited on the chief with his dinner a few days ago, we heard him talking with some others who were eating with him that you had come, and had been cured of your wounds by a Christian Indian, by the name of Memotas, and were going to give a talk about what had happened to you, and what you had heard. When I heard him mention the name of Memotas, I thought I would have dropped the birch roggin of roasted bears’ paws which I was holding, for I could still remember that good man so well. Gladly I gathered some of the women together behind the partition to listen and learn more of the good way, if we could, from you.

“We drank in every word you said, and when they mocked we were very angry at them; but we dare not say a word for fear of a beating. While you stood firm and refused to join in that wicked dance we rejoiced. When you yielded our hearts became sad, and we silently got away. I went out into the woods and wept. When I returned the women had shut themselves up in their tents, and the men were all off to the big dance house. I found your clothes and fire bag just where you had thrown them off, in danger of being dragged away or torn to pieces by the foolish young dogs. So, unseen by anybody, I gathered them up and put them away.

“During the days and nights you danced I was angry and miserable, and at times could not keep from weeping that a man who had known Memotas, and for days had been with him, and had heard so much about the good way, should then go back to the old dark way which gives no comfort to anyone.

“When you fell senseless in the circle, I watched where they carried you. I visited the tent in the night, and I heard your sad moans, and I knew you were unhappy. At daybreak, as you had fallen into a deep sleep, I built the fire and prepared the food, and carried you your clothing; and if it had not been for the breeze which swept through the door, when I last opened it, you would never have known anything about me.”

Her story greatly interested Oowikapun; and as he listened to her thus talking as he had never heard an Indian woman speak before, he saw the benefit which had come as the result of a year spent among Christians, even though it were only a year in childhood. When she finished he said: “I am glad I have met you and heard your story.”

“Why should you be glad?” she replied. “I am sure you must be offended that a woman should have dared to speak so plainly to you.”

“I deserve all that you have said, and more too,” he added after a pause.

“In which trail are you in the future going to walk?” she asked. This straight, searching question brought vividly before his vision the dream, and the two ways which there he saw, and he felt that a crisis in his life had come; and he said, after a pause: “I should like to walk in the way marked out by the book of heaven.”

“And so would I,” she replied, with intense earnestness; “but it seems hard to do so, placed as I am. You think me brave here thus reproving you, but I am a coward in the village. I have called it love for my uncle’s life that has kept me back from defying the conjurers, and telling everybody I want to go in the way the Good Spirit has given us; but it is cowardice, and I am ashamed of myself, and then I know so little. O, that we had a missionary among us with the book of heaven, as they have at Norway House and elsewhere, that we might learn more about the way, and be brave and courageous all the time!”

This despairing cry is the voice of millions dissatisfied with the devil dances and worship of idols. The call is for those who can tell them where soul comfort can be found, and a sweet assurance brought into their hearts that they are in the right way.