Très chière et très amée fille, pour ce que désirons que noz très chières et très amées filles venir en nostre ville de Bruxelles pour veoir le parck et y prandre leurs ébats par deux ou trois jours, nous vous requérons que nous vueillez incontinent icy envoyer tous voz chariotz, gens d'armes, et leurs damoiselles, comme dit est, lesquelles noz filles ferez logier ès chambres et quartier où nous estions logé, et nous nous tiendrons cependant à Wilvorde et à l'entour dudit Bruxelles. A tant, très chière et très amée fille, nostre Seigneur soit garde de vous.
Escript en nostre ville de ..., le xx jour de juing, l'an xvcxvii.
P.S.—Et vueillez avancer ledit envoy, que lesdits chariotz et lytière puissent estre icy demain.
Per Regem.—Plus bas, Renner
Maximilian to Margaret
The emperor sends some venison for his granddaughters.
(Au chateau de La Vueren, le 22 juin.)
Très chière et très amée fille, nous vous envoyons présentement le sommyer du serf que avons ce jour-duy prins à force et vous prions de icelluy faire aprester et en festyer à quelque disné ou souppé noz petites et très chières filles. En quoy, faisant, vous nous ferez chose bien agréable; ce scet nostre Seigneur qu'il, très chière et très amée fille, soit garde de vous.
Escript en nostre chasteaul de La Vueren, le xxii jour de juing, l'an xvc et xii.
Per Regem.—Plus bas, Renner