A pleasant excursion by steamer to Digby, thence proceeding some miles by rail, finally a long but charming drive by the shore of St. Mary's Bay, and we are set down at the house of a family of the better class, among these kindly and old-fashioned farming and fisher folk. This beautiful bay is thirty-five miles long, was christened Baie St. Marie by Champlain, and here the four ships of De Monts lay in calm and secure harbor for two weeks in 1604, while the adventurers were examining the shores of Nova Scotia,—explorations in which the discovery of iron pyrites deluded them with the belief that this would prove an El Dorado.

Madame M. at first looks dismayed at the appearance of such a group of strangers at her door, and is sure she cannot accommodate us; but her daughters slyly jog her elbow, saying something in an undertone, as if urging her to consent, and we are made most comfortable.

At first the family are a little shy, but in a couple of days we become quite well acquainted; and, when the time comes for our departure they "wish we could stay longer",—a wish which we heartily re-echo.

Madame proudly displays her treasures in hand-spun and home-woven linen and blankets; also a carpet, the material for which she first spun, then dyed, and finally wove; and, though it has been in use for ten years, it is still fresh and shows no apparent wear. In response to our entreaties, she shows us the loom, and brings out her spinning wheel to instruct us in that housewifely accomplishment. How easy it looks, as the fleecy web moves through her fingers, and winds in smooth, even yarn on the swiftly turning reel; and, oh, what bungling and botching when we essay that same! The two pretty, modest, and diffident daughters are quite overcome at last, and join in our peals of merriment.

One—oh bliss!—is named Evangeline, and, if we understand correctly, there is an old name similar to this among these people. Though they sing some charming old French chansons for us, the two sweet girls cannot be induced to converse in that language. Madame laughs, saying, "Dey know dey doant speak de goot French, de fine French, so dey will only talk Angleesh wid you." But in the evening, when Octavia sings an absurd college song, with a mixture of French and English words, they enjoy the fun; and immediately set to work to learn:—

"Oh, Jean Baptiste, pourquoi vous grease
My little dog's nose with tar?
Madame, je grease his nose with tar
Because he have von grand catarrh,
Madame, je grease his nose
Parcequ'il he vorries my leetle fite chat."

Then the pretty Evangeline in turn becomes instructor, the theme being an ancient peasant song of France which her grandmother used to sing. One plays the melody from memory, while the other hastily rules a bit of paper and writes off the notes, afterwards copying the words from a scrap of tattered manuscript; and thus the lady from "America" feels that she has secured a pretty souvenir of the visit:

LES PERLES ET LES ÉTOILES.

1.
Comme les perles et les é - tol – les
Or-nent dé - ja le front des cleux
La nuit e-tend partout votle
Elle vient de ju fermer mes yeux,
Re - viendras tu dans un doux songe,
O mon bel ange, tor que j'adore
Me re - pe - ter divers mensonges
Me re - pe - ter -ye taime encore—

2.
Sur un soup-çon tu t'es en—fuie
Je pleure bélas ton a - ban – don
Par un bais er je t'en supplie
Viens m’accorder undous pardon
Oh crois le bien ma bonne a se
Pour te revoir oh om, un jor,
Je donnerais toute ma vie
Je donnerais tous mes amours