“No, your ladyship,” I replied.
“Poor Clément! More than twenty years ago, Lord Ludlow and I spent a winter in Paris. He had many friends there; perhaps not very good or very wise men, but he was so kind that he liked every one, and every one liked him. We had an apartment, as they call it there, in the Rue de Lille; we had the first-floor of a grand hôtel, with the basement for our servants. On the floor above us the owner of the house lived, a Marquise de Créquy, a widow. They tell me that the Créquy coat-of-arms is still emblazoned, after all these terrible years, on a shield above the arched porte-cochère, just as it was then, though the family is quite extinct. Madame de Créquy had only one son, Clément, who was just the same age as my Urian—you may see his portrait in the great hall—Urian’s, I mean.” I knew that Master Urian had been drowned at sea; and often had I looked at the presentment of his bonny hopeful face, in his sailor’s dress, with right hand outstretched to a ship on the sea in the distance, as if he had just said, “Look at her! all her sails are set, and I’m just off.” Poor Master Urian! he went down in this very ship not a year after the picture was taken! But now I will go back to my lady’s story. “I can see those two boys playing now,” continued she, softly, shutting her eyes, as if the better to call up the vision, “as they used to do five-and-twenty years ago in those old-fashioned French gardens behind our hôtel. Many a time have I watched them from my windows. It was, perhaps, a better play-place than an English garden would have been, for there were but few flower-beds, and no lawn at all to speak about; but, instead, terraces and balustrades and vases and flights of stone steps more in the Italian style; and there were jets-d’eau, and little fountains that could be set playing by turning water-cocks that were hidden here and there. How Clément delighted in turning the water on to surprise Urian, and how gracefully he did the honours, as it were, to my dear, rough, sailor lad! Urian was as dark as a gipsy boy, and cared little for his appearance, and resisted all my efforts at setting off his black eyes and tangled curls; but Clément, without ever showing that he thought about himself and his dress, was always dainty and elegant, even though his clothes were sometimes but threadbare. He used to be dressed in a kind of hunter’s green suit, open at the neck and half-way down the chest to beautiful old lace frills; his long golden curls fell behind just like a girl’s, and his hair in front was cut over his straight dark eyebrows in a line almost as straight. Urian learnt more of a gentleman’s carefulness and propriety of appearance from that lad in two months than he had done in years from all my lectures. I recollect one day, when the two boys were in full romp—and, my window being open, I could hear them perfectly—and Urian was daring Clément to some scrambling or climbing, which Clément refused to undertake, but in a hesitating way, as though he longed to do it if some reason had not stood in the way; and at times, Urian, who was hasty and thoughtless, poor fellow, told Clément that he was afraid. ‘Fear!’ said the French boy, drawing himself up; ‘you do not know what you say. If you will be here at six to-morrow morning, when it is only just light, I will take that starling’s nest on the top of yonder chimney.’ ‘But why not now, Clément?’ said Urian, putting his arm round Clément’s neck. ‘Why then, and not now, just when we are in the humour for it?’ ‘Because we De Créquys are poor, and my mother cannot afford me another suit of clothes this year, and yonder stone carving is all jagged, and would tear my coat and breeches. Now, to-morrow morning I could go up with nothing on but an old shirt.’
“‘But you would tear your legs.’
“‘My race do not care for pain,’ said the boy, drawing himself from Urian’s arm, and walking a few steps away, with a becoming pride and reserve; for he was hurt at being spoken to as if he were afraid, and annoyed at having to confess the true reason for declining the feat. But Urian was not to be thus baffled. He went up to Clément, and put his arm once more about his neck, and I could see the two lads as they walked down the terrace away from the hotel windows: first Urian spoke eagerly, looking with imploring fondness into Clément’s face, which sought the ground, till at last the French boy spoke, and by-and-by his arm was round Urian too, and they paced backwards and forwards in deep talk, but gravely, as became men, rather than boys.
“All at once, from the little chapel at the corner of the large garden belonging to the Missions Etrangères, I heard the tinkle of the little bell, announcing the elevation of the host. Down on his knees went Clément, hands crossed, eyes bent down: while Urian stood looking on in respectful thought.
“What a friendship that might have been! I never dream of Urian without seeing Clément too—Urian speaks to me, or does something,—but Clément only flits round Urian, and never seems to see any one else!”
“But I must not forget to tell you, that the next morning, before he was out of his room, a footman of Madame de Créquy’s brought Urian the starling’s nest.”
“Well! we came back to England, and the boys were to correspond; and Madame de Créquy and I exchanged civilities; and Urian went to sea.”
“After that, all seemed to drop away. I cannot tell you all. However, to confine myself to the De Créquys. I had a letter from Clément; I knew he felt his friend’s death deeply; but I should never have learnt it from the letter he sent. It was formal, and seemed like chaff to my hungering heart. Poor fellow! I dare say he had found it hard to write. What could he—or any one—say to a mother who has lost her child? The world does not think so, and, in general, one must conform to the customs of the world; but, judging from my own experience, I should say that reverent silence at such times is the tenderest balm. Madame de Créquy wrote too. But I knew she could not feel my loss so much as Clément, and therefore her letter was not such a disappointment. She and I went on being civil and polite in the way of commissions, and occasionally introducing friends to each other, for a year or two, and then we ceased to have any intercourse. Then the terrible Revolution came. No one who did not live at those times can imagine the daily expectation of news—the hourly terror of rumours affecting the fortunes and lives of those whom most of us had known as pleasant hosts, receiving us with peaceful welcome in their magnificent houses. Of course, there was sin enough and suffering enough behind the scenes; but we English visitors to Paris had seen little or nothing of that,—and I had sometimes thought, indeed, how even death seemed loth to choose his victims out of that brilliant throng whom I had known. Madame de Créquy’s one boy lived; while three out of my six were gone since we had met! I do not think all lots are equal, even now that I know the end of her hopes; but I do say that whatever our individual lot is, it is our duty to accept it, without comparing it with that of others.
“The times were thick with gloom and terror. ‘What next?’ was the question we asked of every one who brought us news from Paris. Where were these demons hidden when, so few years ago, we danced and feasted, and enjoyed the brilliant salons and the charming friendships of Paris?