“One evening, I was sitting alone in Saint James’s Square; my lord off at the club with Mr. Fox and others: he had left me, thinking that I should go to one of the many places to which I had been invited for that evening; but I had no heart to go anywhere, for it was poor Urian’s birthday, and I had not even rung for lights, though the day was fast closing in, but was thinking over all his pretty ways, and on his warm affectionate nature, and how often I had been too hasty in speaking to him, for all I loved him so dearly; and how I seemed to have neglected and dropped his dear friend Clément, who might even now be in need of help in that cruel, bloody Paris. I say I was thinking reproachfully of all this, and particularly of Clément de Créquy in connection with Urian, when Fenwick brought me a note, sealed with a coat-of-arms I knew well, though I could not remember at the moment where I had seen it. I puzzled over it, as one does sometimes, for a minute or more, before I opened the letter. In a moment I saw it was from Clément de Créquy. ‘My mother is here,’ he said: ‘she is very ill, and I am bewildered in this strange country. May I entreat you to receive me for a few minutes?’ The bearer of the note was the woman of the house where they lodged. I had her brought up into the anteroom, and questioned her myself, while my carriage was being brought round. They had arrived in London a fortnight or so before: she had not known their quality, judging them (according to her kind) by their dress and their luggage; poor enough, no doubt. The lady had never left her bed-room since her arrival; the young man waited upon her, did everything for her, never left her, in fact; only she (the messenger) had promised to stay within call, as soon as she returned, while he went out somewhere. She could hardly understand him, he spoke English so badly. He had never spoken it, I dare say, since he had talked to my Urian.”

CHAPTER V.

“In the hurry of the moment I scarce knew what I did. I bade the housekeeper put up every delicacy she had, in order to tempt the invalid, whom yet I hoped to bring back with me to our house. When the carriage was ready I took the good woman with me to show us the exact way, which my coachman professed not to know; for, indeed, they were staying at but a poor kind of place at the back of Leicester Square, of which they had heard, as Clément told me afterwards, from one of the fishermen who had carried them across from the Dutch coast in their disguises as a Friesland peasant and his mother. They had some jewels of value concealed round their persons; but their ready money was all spent before I saw them, and Clément had been unwilling to leave his mother, even for the time necessary to ascertain the best mode of disposing of the diamonds. For, overcome with distress of mind and bodily fatigue, she had reached London only to take to her bed in a sort of low, nervous fever, in which her chief and only idea seemed to be that Clément was about to be taken from her to some prison or other; and if he were out of her sight, though but for a minute, she cried like a child, and could not be pacified or comforted. The landlady was a kind, good woman, and though she but half understood the case, she was truly sorry for them, as foreigners, and the mother sick in a strange land.

“I sent her forwards to request permission for my entrance. In a moment I saw Clément—a tall, elegant young man, in a curious dress of coarse cloth, standing at the open door of a room, and evidently—even before he accosted me—striving to soothe the terrors of his mother inside. I went towards him, and would have taken his hand, but he bent down and kissed mine.

“‘May I come in, madame?’ I asked, looking at the poor sick lady, lying in the dark, dingy bed, her head propped up on coarse and dirty pillows, and gazing with affrighted eyes at all that was going on.

“‘Clément! Clément! come to me!’ she cried; and when he went to the bedside she turned on one side, and took his hand in both of hers, and began stroking it, and looking up in his face. I could scarce keep back my tears.

“He stood there quite still, except that from time to time he spoke to her in a low tone. At last I advanced into the room, so that I could talk to him, without renewing her alarm. I asked for the doctor’s address; for I had heard that they had called in some one, at their landlady’s recommendation: but I could hardly understand Clément’s broken English, and mispronunciation of our proper names, and was obliged to apply to the woman herself. I could not say much to Clément, for his attention was perpetually needed by his mother, who never seemed to perceive that I was there. But I told him not to fear, however long I might be away, for that I would return before night; and, bidding the woman take charge of all the heterogeneous things the housekeeper had put up, and leaving one of my men in the house, who could understand a few words of French, with directions that he was to hold himself at Madame de Créquy’s orders until I sent or gave him fresh commands, I drove off to the doctor’s. What I wanted was his permission to remove Madame de Créquy to my own house, and to learn how it best could be done; for I saw that every movement in the room, every sound except Clément’s voice, brought on a fresh access of trembling and nervous agitation.

“The doctor was, I should think, a clever man; but he had that kind of abrupt manner which people get who have much to do with the lower orders.

“I told him the story of his patient, the interest I had in her, and the wish I entertained of removing her to my own house.

“‘It can’t be done,’ said he. ‘Any change will kill her.’