A healer is a receiver of stolen goods, a common word in the proverb: the healer’s as bad as the stealer. The verb is also used in the sense of to cover, to wrap up, to tuck up with bed-clothes. The allied verb hill (n.Cy. Yks. Lan. Chs. Stf. Der. Not. Lin. Lei. Nhp. War. Wor. Shr. Oxf. Wil.), to wrap, cover with clothes, is a Scandinavian loan-word, O.N. hylja, to cover (cp. Goth. huljan):

Hile me vnder schadou ofe þi wenges twa.

Rich. Rolle of Hampole, Ps. xvi. 10, c. 1330.

Another verb of the same meaning is hap (gen. dial. use in Sc. Irel. and n. counties to Der. Not. Lin.), which also occurs in our early literature:

I pray þe Marie happe hym warme.

York Plays, c. 1400. Edited by Lucy Toulmin Smith, p. 144.

Hish (Sc. War. Nrf.), to make a hissing noise to hound on a dog, occurs in Wyclif’s Bible, ‘The Lord ... ȝaf hem in to stiryng, and in to perischyng, and in to hisshing,’ 2 Chron. xxviii. 8. Lout (Sc. Irel. Nhb. Yks. Hmp.), to stoop, bend, bow, O.E. lūtan, M.E. louten:

Knelynge, conscience to þe kynge louted,

To wite what his wille were, and what he do shulde.

Piers Plowman, B. iii. ll. 115, 116.