Clever, Comical, Conceit, Discourse

The linguistic study of the dialects becomes an entertaining pursuit when we turn our attention to the dialect usage of literary words in a sense other than that to which we are accustomed in standard English. This can only be illustrated by quotations, for only thus can the true inwardness of the dialect meaning be appreciated. Adapted (Hmp.) means accustomed to: a man adapted to pigs is a man experienced in the rearing of swine; agreeable (Yks.) means suitable, to one’s taste or liking, e.g. Noo, reach to, an’ mak’ yersels agreeable, an’ if ye dean’t lahk it lay back, is a friendly invitation to guests at the board to help themselves to what they fancy; an auction (Yks. Lan. Chs. Stf.) is a dirty or untidy place or room, a meaning which no doubt has had its origin in the state of dirt and disorder occasioned by a public sale: Ah nivver seed sitch a auction i’ all my life as their hahse is, t’furnitur’s onnywheear but whear it sud be; cake (Yks.) is bread, whilst bread means oatcake, e.g. Etten cake’s sooin forgotten is a proverbial saying; to call a person (gen. dial. use) means to abuse him to his face, to abuse any one behind his back is to illify. A Yorkshire minister preaching on Christian forbearance counselled his hearers thus: If they call ya, tak neea heed on’t, bud if they bunch [kick] ya, or cobble ya wi’ steeans, gan ti t’justice, an’ a’e deean wi’t at yance. Casualty (n. m. and w. dials.) is used as an adjective meaning precarious, risky, uncertain, not to be relied upon, e.g. Cauves is cazzlety things to rear; a Christian (gen. dials.) is a human being as distinguished from one of the lower animals, e.g. W’y ’e’d get on that wall, said a woman of a favourite dog, an’ bark like a krischun ’e ’ood, ’e knowed so well who wuz a-comin’. A shop-bill announcing the attendances of a veterinary at Mansfield Market more than a century ago, concluded with the words: ‘N.B. Likewise bleeds Christians.’ A chintz cat is a tortoiseshell cat; clever (Nhb. Dur. Yks. Ken. Dev. Cor.) means well, in good health, active, e.g. Hoo are ye the day, lad? Man, aa’s clivver; comical (Wor. Hrf. Glo. Bdf.) means unwell, out of sorts, e.g. I’ve felt bad and comical a many days; used of roads (Shr.) it signifies bad, dangerous, e.g. It’s a comical road, specially if theer comes on a mug [fog]; a conceit (Irel. n. and midl. counties) is an opinion, idea, fancy, e.g. If a wanst teks a consate, loike, you mee as good talk to a win’mill, and it can be used as a verb in a like sense, e.g. What do you understand by being confirmed? Why, I consate I’ll have to fight the devil by mysel’; dead (Irel. Hrf. Glo. Cor.) means faint, unconscious, e.g. I was dead ever so long; a deaf nut (n. midl. and sw. counties) is one without a kernel, e.g. He does not look as if he lived on deaf nuts is said of a man who looks well-fed and prosperous; to disannul (n. midl. w. and e. counties) means to abolish, destroy, e.g. Mr. B. has disannulled the pigsty; or to disarrange, inconvenience, e.g. Yo’ can come in, yo’ oonna disannul the ladies; discourse (Lin. Som. Dev.) is bad language, e.g. Of all the discoose ever I yurd in my life, that there beat everything; a dormouse (Glo.) is a bat; dubious (Chs. Shr.) or jubious (Sc. Nhb. Yks. Lan. Stf. Der. War.) means suspicious, e.g. ’Er’s as jubous as ’er’s scrimmity [niggardly], weighs the flour out, an’ then the bread after it’s baked, be’appen ’er thinks as I should ate the duff; a faggot (midl. and s. counties) is a dish, usually a small cake or rissole made of the fry, liver, or inferior portions of a pig or sheep, e.g. ‘Hot faggots to-night’ is a not uncommon notice to be seen, for example, in the windows of small eating-houses in Malvern, Cheltenham, or Oxford; a fig (Brks. Hmp. Wil. Som. Dev. Cor.) is a raisin, hence figgy-pudding stands for plum-pudding. A woman who made plum-puddings for sale, placed this notice in her shop-window: ‘Figgy pudden wan appeny a slice, more figgier wan penny a slice.’ It is a common saying that a Cornishman’s idea of happiness is: A fresh preacher and a figgy-pudding every Sunday. False (n. and midl. counties), applied to children and animals, means sharp, shrewd, clever, precocious, e.g. as fause as a Christian, often said of a clever animal; fierce (midl. and e.An.) means brisk, lively, in good health, and is usually applied to babies, it can also signify brave, valiant, mettlesome, as in the ironical simile: as fierce as a maggot; fog (in gen. dial. use) is the aftermath, the second crop of hay, or the long grass left standing in the fields during winter. In a M.E. account of the fate of Nebuchadnezzar we read: ‘He fares forth on alle faure [fours], fogge watȝ his mete.’ A printed notice conspicuous in the market-square of Settle a few years ago advertised ‘120 acres of fog for Sale’. Flippant (Dor. Som. Dev.) is used of rods or sticks in the sense of pliant, used of persons it means quick, nimble; frightful (Hrf. e.An. Som.) means timid, easily frightened, e.g. Lauk! Miss, how frightful you are! said by a homely wench when Miss screams at a toad or a spider; a gentleman (midl. and s. counties) is a man who need not work, or is disabled from work, e.g. He’s a gentleman now, but he just manages to doddle about his garden with a weedin’-spud. It can be applied to a sick woman, e.g. I’m sure I’ve done all I could for mother; if she isn’t a gentleman, I should like to know who is! Good (Sc. n.Cy. Suf.), with names of relationship, denotes kinship by marriage, e.g. my good aunt, is my aunt by marriage; my good son, is my son-in-law; good-natured (Dev.) can be used of inanimate objects, e.g. A good-natured stone is one easy to work; a gull (midl. counties) is an unfledged gosling, called in parts of Hampshire a maiden; head (Som. Dev.) can signify the cream on the surface of milk, so that if a farmer’s wife is asked for milk in the forenoon, she may reply: I ’ont break my head vor nobody; a hypocrite (Suf. Sus.) is a person who is unwell, or a lame person, e.g. She’s quite a hypocrite, she can’t walk a step without her stilts; idle (Suf. Sus. Hmp. I.W. Wil. Dor.) means mischievous, saucy, flippant. It is said that half the choir in a Dorsetshire village resigned when a lady told them they were idle. They believed that she had accused them of leading a vicious life. To imitate (Chs. Shr. e.An. Nrf. Suf.) means to attempt, endeavour, e.g. Don’t yow imitate hittin’ me, or yow’ll find it won’t pay; an income (Sc. n.Irel. n.Cy.) is an internal disease, or an abscess, boil; inconsistent (Nhp. Hnt.) means reprehensible; to intend (w.Yks.) can be used to express a desire or expectation beyond one’s own control, e.g. I had intended our Rector to be a Bishop; an item (Yks. Chs. Der. Lin. War. Wor. Shr. Sus.) is a hint, signal, cue, e.g. I sid the Maister comin’ so I gid ’im the item. In Somerset and Devon it can mean a trick, antic, e.g. Her’s za vull ov items as a egg’s vull ov mayte. Jolly (n.Cy. n.midl. e.An.) means fat, plump, e.g. the phrase a jolly wench would be applied to a young woman weighing about twelve stone; kind (midl. and s. counties) means in good condition, thriving, healthy, e.g. These’m nice kind pigs, He’s always been a kindly bullock. It can also signify pleasant, agreeable, as in the Lancashire saying: There’s never a gate ’at’s so kind to th’ fuut as th’ gate one likes to go. A maxim (War. Wor. Suf. Som. Dev. Cor.) is a plan, contrivance, e.g. The curate’s a fustrate ’un amongst the lads, ’e’s got such a many maxims to amuse ’um; mean (Yks.) signifies angry, e.g. I war ganging by t’field, and there war Willy Lowis’ bull. I couldna rin, and ’ea cam and leuked at me across t’stile. ‘Is ta gaen to be mean?’ says I; megrims (Yks. Chs. Stf. Der. Lin. War. Shr.) are antics, tricks, gesticulations, grimaces, e.g. Them childern wun naughty i’ church, they wun makin’ maigrims an’ witherin’ one to another all the wilde, where witherin implies muttering with an accompaniment of nods and winks; miraculous (Sc. Yks.) means wild, eccentric, reckless, venturesome, e.g. He’s a bit mirak’lous wiv a gun; to mortify (Yks. Der. Shr. Hrf. Glo. Oxf. Som.) is to tease, vex, annoy, e.g. Drat the cheel! her’s enough to mortify anybody out o’ their life; novice (Yks.) is a very common term of reproach, used of a person who is awkward in manner or procedure; odd (Cum. Yks. Lan. Der. Lin. Lei. War.) means solitary, single, lonely, e.g. He lives e’ a niced house, but it was so odd, there wasn’t a place of worship within three mile; a very common phrase is: an odd one, meaning a single one, e.g. Oor parson ewsed to keäp two curates, bud noo he’s a-gooin’ to mak shift wi’ a odd un. A Primitive Methodist preacher was advocating the missionary cause. Describing the heathen, he said: Them poor creätures weds as mony wives as iver thaay’ve a mind to, but th’Testament says as clear as daayleet, we’re nobbut to hev a odd un a-peäce. To perch (Lan. Gmg. Pem. Dor. Som. Dev.) means to sit, sit down, take a seat, e.g. Prithee, perch!; similarly to pitch, e.g. Plaze to pitch, ma’am; and to print (Cum. Wm. Yks.), e.g. Print thi body doon e’ that chair tell ah git a bit o’ this muck off mi hands an’ fiase; a phrase (Cor.) is a habit, custom, e.g. She’s all the time groanin’, and it’s nothin’ in the world but a nasty old phrase she’ve took up; a pig (Sc. Nhb.) or piggy, is a hot-water bottle. A traveller is said to have reported that in Northumberland the people slept with the pigs for warmth, because he had been asked if he would have a piggy in his bed. In parts of Scotland a pig means a flower-pot. A rich Glasgow merchant once sent for a London artist to decorate the panels in the cabins of his yacht. The artist asked what kind of decoration was desired. The reply was: Ony thing simple, just a pig wi’ a flower. Plain (Sc. Lin. Wor. Hrf. Dor.) signifies frank, unaffected, homely, e.g. Lady Jane is such a plain lady, she come into my ’ouse, an’ sits down, an’ takes the childern in ’er lap as comfortable as con be. She’s as plain as you be, Miss, every bit; a posy (Lakel. Lan. Yks.) is used of any single flower, which explains the line: ‘He promised to buy me a garland of posies’; a pot (Yks.) is an awful chasm, almost a bottomless pit, not uncommon in certain moorland districts, technically it is a fissure in limestone; pot (Nhb. Cum. Yks. Lan. Not. Lei.) also means earthenware. Of a man with a squint it may be said: He skens wor nor a pot cat. To prove (Nhp. Oxf.), applied to yeast or dough, means to rise, or to set to rise. When I complained recently that the bread was hard and dry, I received the following letter from the baker: ‘Dear Madam, I am sorry to receive your complaint concerning the bread; the tin bread had been overproved, I fear, but the foreman will make an extra care, so that it shall not occur again.’ Purgatory (Der. Stf. Wor. Shr. Hrf. Glo. Oxf.) is a receptacle for ashes beneath or in front of the grate; a radical (Cum. Yks. Lan. Oxf. Brks. and se. counties) means a troublesome boy, an impudent, idle fellow, e.g. That little chap be a proper young radical, a wunt do nothun’ his mother tells un; rapid (Lin. Nhp. Glo. Ken. Sus. Wil. Som. Dev.) means violent, severe, applied specially to pain; a retinue (w.Yks.) is a long, tedious tale; to serve is a very common verb meaning to supply an animal with food, e.g. Ah’ll gan an’ sarve t’pigs; a sessions (n.Cy. Yks. Ken. Sus.) is a disturbance, fuss, a great difficulty, e.g. Noo there’ll be a bonny sessions aboot it; to settle (Yks. Lan. Lin.) is to reduce, to fall in price, e.g. Breead’s sattl’d a haup’ny; severe (Som. Dev.) means sheepish, ashamed; to shut (Shr.) means to yoke horses to the implements, to unshut is to unyoke, or unharness them. This latter word occurs in an epitaph on a tombstone in Ludlow churchyard, over the grave of one John Abingdon, ‘who for forty years drove the Ludlow stage to London, a trusty servant, a careful driver, and an honest man’:

His labor done, no more to town

His onward course he bends;

His team’s unshut, his whip’s laid up,

And here his journey ends.

Death locked his wheels and gave him rest,

And never more to move,

Till Christ shall call him with the blest

To heavenly realms above.